<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<article xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.2" article-type="Research Article">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher">absinthe</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Absinthe: World Literature in Translation</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">2377-3456</issn>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">1744</article-id>
<article-id pub-id-type="manuscript">4_senocak-karuc.pdf</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.3998/absinthe.1744</article-id>
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Poetry</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Forgotten Journeys to the Past | I breathed by you | password world | at night every trip leads abroad | I could have stopped | Refugees run across the meadow</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
<name>
<surname>&#x015E;enocak</surname>
<given-names>Zafer</given-names>
</name>
<email>zafer.senocak@journal.com</email>
</contrib>
<contrib contrib-type="translated">
<name>
<surname>Karu&#x00E7;</surname>
<given-names>&#x00D6;zlem</given-names>
</name>
<email>ozlem.karuc@journal.com</email>
</contrib>
</contrib-group>
<pub-date>
<day>30</day>
<month>11</month>
<year>2021</year>
</pub-date>
<volume>27</volume>
<issue-title>Through German: Contemporary Literature in Translation</issue-title>
<permissions>
<license><license-p>CC BY-NC-ND 4.0</license-p></license>
</permissions>
<counts>
<fig-count count="0"/>
</counts>
</article-meta>
</front>
<body>
<verse-group>
<verse-line><italic>I breathed by you</italic></verse-line>
<verse-line>and the room suddenly became wide</verse-line>
<verse-line>windows in front of my chest</verse-line>
<verse-line>the eyes shut and in flight</verse-line>
<verse-line>houses dangled below me</verse-line>
<verse-line>on their ties</verse-line>
<verse-line>and one room became two</verse-line>
<verse-line>two words four</verse-line>
<verse-line>then strife endless time</verse-line>
<verse-line>and trembling walls</verse-line>
<verse-line>one person borders on the other</verse-line>
<verse-line>civilian life a continuation of war</verse-line>
<verse-line>by other means</verse-line>
<verse-line>how many words are four by four meters</verse-line>
<verse-line>I calculated in my head</verse-line>
<verse-line>and unlearned to divide</verse-line>
<verse-line>the door goes there</verse-line>
<verse-line>the window over there</verse-line>
<verse-line>and a little more wind please</verse-line>
<verse-line>onto the skin</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line/>
<verse-line/>
<verse-line/>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line><italic>password world</italic></verse-line>
<verse-line>owner certificates for curbsides</verse-line>
<verse-line>houses open and lock themselves</verse-line>
<verse-line>passersby on the outskirts</verse-line>
<verse-line>on leave</verse-line>
<verse-line>fall over</verse-line>
<verse-line>roaring living</verse-line>
<verse-line>by the recreation area</verse-line>
<verse-line>city falcons bred and released</verse-line>
<verse-line>land on the windowsill</verse-line>
<verse-line>and the gutter across</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line/>
<verse-line/>
<verse-line/>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line><italic>at night every trip leads abroad</italic></verse-line>
<verse-line>an old man and a young woman</verse-line>
<verse-line>two languages</verse-line>
<verse-line>which moves away</verse-line>
<verse-line>which returns home</verse-line>
<verse-line>no word uttered on the way</verse-line>
<verse-line>picture stories drive through the head</verse-line>
<verse-line>the night train</verse-line>
<verse-line>from the last century</verse-line>
<verse-line>been on the run</verse-line>
<verse-line>human beings driven into pits</verse-line>
<verse-line>and back again</verse-line>
<verse-line>under the heaven of the poor</verse-line>
<verse-line>the train is on time</verse-line>
<verse-line>at every border</verse-line>
<verse-line>foreign lands turn into foreigners</verse-line>
<verse-line>one speaks the other language</verse-line>
<verse-line>who are you when you are among them</verse-line>
<verse-line>an old man a young woman</verse-line>
<verse-line>time without train stations would be the longest river</verse-line>
<verse-line>On its route</verse-line>
<verse-line>Unsecured roundish objects made of glass</verse-line>
<verse-line>Above the heads could shatter</verse-line>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line/>
<verse-line/>
<verse-line/>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line><italic>I could have stopped</italic> understanding everyone</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I could have stopped thinking of tea at noon</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I could have stopped, in my room, thinking of the eggshells in the</verse-line>
<verse-line> kitchen, their filling assisting the dough in the oven towards a</verse-line>
<verse-line> new skin color</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I shouldn&#x2019;t have forgotten that an official petition must be</verse-line>
<verse-line> submitted for every change of skin color, which must be</verse-line>
<verse-line> approved</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I should have smelled deadlines without thinking of them</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I could not have known that the formulation of an application was</verse-line>
<verse-line> a morning prayer</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I should have heard the Father calling to prayer</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I should have given up idolizing sleep in my youthful negligence</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I should have written down all my laziness and my sins no longer to</verse-line>
<verse-line> be remembered</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I should have known that by forgetting my house forfeits space and</verse-line>
<verse-line> the only room I have left measures hardly more than a coffin</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I could have stopped</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I shouldn&#x2019;t have been allowed to forget</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>I should have known</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>How it works</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line>To repent without begging for guilt</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line/>
</verse-group>
<verse-group>
<verse-line><italic>Refugees run across the meadow</italic> in front of the school</verse-line>
<verse-line>Straightening the kinked flower stems</verse-line>
<verse-line>They do not want to be confused with truants</verse-line>
<verse-line>With the last dilettante escape of the captured</verse-line>
<verse-line>&#x2003;&#x2003;&#x2003;Stop Halt!</verse-line>
<verse-line>don&#x2019;t you notice that we want to ride along</verse-line>
<verse-line/>
<verse-line/>
<verse-line>Between the berry bushes red and blue</verse-line>
<verse-line>Their stride assimilated they dare</verse-line>
<verse-line>To go up to the vineyards</verse-line>
<verse-line>&#x2003;&#x2003;&#x2003;there the wood grouse pushed its call</verse-line>
<verse-line>&#x2003;&#x2003;&#x2003;into the morning breath</verse-line>
<verse-line>between the full branches ripe and round</verse-line>
<verse-line>daylight has broken</verse-line>
</verse-group>
</body>
</article>
