<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.1d1 20130915//EN" "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article article-type="article" dtd-version="1.1d1" xml:lang="en" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="nlm-ta">ars</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Ars Orientalis</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="ppub">0571-1371</issn>
<issn pub-type="epub">2328-1286</issn>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">7030</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.3998/ars.7030</article-id>
<!--<article-id pub-id-type="doi">https://doi.org/10.3998/ars.7030</article-id>-->
<article-categories>
<subj-group subj-group-type="heading">
<subject>Article</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Rock, Paper, Scissors: Durable Ephemera and Networks of Stone in Quanzhou&#x2019;s Zhenguo Pagoda</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9141-8511</contrib-id>
<name><surname>Purtle</surname> <given-names>Jennifer</given-names></name>
<degrees>PhD</degrees>
<email>jenny.purtle@utoronto.ca</email>
<xref rid="aff1" ref-type="aff"/>
</contrib>
<aff id="aff1"><institution>University of Toronto</institution></aff>
</contrib-group>
<pub-date>
<day>23</day>
<month>01</month>
<year>2025</year>
</pub-date>
<volume>54</volume>
<fpage>44</fpage>
<lpage>78</lpage>
<permissions>
<copyright-holder content-type="right">Copyright to the content of the articles published in the Ars Orientalis remains with the journal. Copyright to the images in the articles published in Ars Orientalis remains with the image rights owners.</copyright-holder>
<license>
<license-p>CC BY-NC-ND 4.0</license-p>
</license>
</permissions>
<abstract id="ABS1">
<p id="P1">Building a pagoda mobilizes durable materials into architectonic form. But a pagoda may also incorporate likenesses of images and objects wrought in ephemeral materials, thus becoming a nexus of textual, pictorial, and formal transfer and intermedial preservation. This essay examines how, in the Zhenguo pagoda &#x93AE;&#x570B;&#x5854; (lit. &#x201C;Stabilizing the State Pagoda&#x201D;) at the Kaiyuan temple in Quanzhou, Fujian, rock&#x2014;covered with the imagery of paper (and other fugitive media) by means of scissors (or, more precisely, the carver&#x2019;s knife)&#x2014;preserved traces of evanescent forms. Specifically, it: articulates the relationship of paper-based editions of the Buddhist canon to the pagoda&#x2019;s stone-carved narrative program; asserts the influence of logographic schema of printed-paper primers and locally known, silk-based court painting styles to the pagoda&#x2019;s imagery; and contends that carved images of small, free-standing bronze (and stone) pagodas link the Zhenguo pagoda to overlapping local (Quanzhou), regional (Min-Yue/Fujian), imperial (Song-dynasty), and maritime (Indian Ocean) object networks. To test the hypothesis that the Zhenguo pagoda serves as a repository of, and lexicon for, now lost forms, this essay concludes by using the imagery of the Zhenguo pagoda to recover the iconography of a type of Quanzhou-specific Buddhist monument, the Stone Shoot Bridge (<italic>Shisun qiao</italic> &#x77F3;&#x7B4D;).</p>
</abstract>
<kwd-group>
<kwd>pagoda</kwd>
<kwd>Zhenguo</kwd>
<kwd>Quanzhou</kwd>
<kwd>paper</kwd>
<kwd>stone</kwd>
<kwd>iconography</kwd>
</kwd-group>
<custom-meta-group>
<custom-meta>
<meta-name>stage</meta-name>
<meta-value>typesetting_plugin</meta-value>
</custom-meta>
</custom-meta-group>
</article-meta>
</front>
<body>
<p>To build a pagoda is to mobilize durable materials into architectonic form, timber and stone, allowing it to stand and indeed rise stories above ground level, perhaps for several centuries. But pagodas can also be crafted using images and objects wrought in ephemeral materials: fragile printed texts and paintings on silk, indestructible objects fashioned from valuable metals ultimately recycled, and evanescent forms no longer produced. Once these ephemera disappear, they exist only as embodied in the fabric of the pagoda. The pagoda thus becomes a nexus of textual, pictorial, and formal transfer, a site at which artistic and intermedial processes enable imperishable media to preserve others more easily destroyed, thereby creating abiding texts and images able to outlive their models.</p>
<p>This article examines how, in the Zhenguo pagoda &#x93AE;&#x570B;&#x5854; (lit. &#x201C;Defender of the State Pagoda&#x201D;; <xref ref-type="fig" rid="fig01">fig. 1</xref>) at the Kaiyuan temple &#x958B;&#x5143;&#x5BFA; in Quanzhou &#x6CC9;&#x5DDE; (<xref ref-type="fig" rid="fig02">fig. 2</xref>), Fujian &#x798F;&#x5EFA;, rock&#x2014;covered with the imagery of paper (and silk, and other fugitive media) by means of scissors (or, more precisely, the carver&#x2019;s knife)&#x2014;preserved traces of evanescent forms, sustained their lost networks, and served, in some cases, as a lexicon for decoding the forgotten iconographies of other monuments.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn1">1</xref></sup> This article articulates the relationship of paper-based editions of the Buddhist canon, especially printed ones, to the stone-carved narrative program and demonstrates how single reliefs combine content from multiple sutras; it also asserts that artisans employed the logographic schema of printed-paper primers as well as pictorial styles drawn from court painting on silk, known locally, to maximize the intelligibility of the reliefs. Furthermore, this article contends that, by representing small, free-standing bronze (and stone) pagodas&#x2014;their corpus, like those of their paper- and silk-based counterparts, now largely lost&#x2014;the reliefs establish links to overlapping local (Quanzhou), regional (Min-Yue/Fujian), imperial, and maritime (Indian Ocean) object networks. Finally, by using the durable images of the Zhenguo pagoda as indices of long-lost monuments, this article recovers the identity of an unusual local type of monument, thereby validating the hypothesis that this pagoda serves as a repository of, and lexicon for, now-lost ephemera.</p>
<fig id="fig01">
<label>FIGURE 1.</label>
<caption><title>Zhenguo Pagoda, Kaiyuan si (Kaiyuan temple), Quanzhou, Fujian, Song dynasty, ca. 1238. As viewed from the southeast. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig01.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig02">
<label>FIGURE 2.</label>
<caption><title>Map of Quanzhou. &#x00A9; Lora Miki, 2020 and Ryan Whyte, 2024</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig02.jpg"/>
</fig>
<sec>
<title>Rock, Paper, Scissors: Writing and Picturing Foundational Buddhist Beliefs in Stone</title>
<p>Paper, especially printed paper, often served as the tool for writing and picturing foundational Buddhist beliefs in stone (and other media). In such cases, portable but potentially destructible imprints&#x2014;examples of what the media theorist Harold Innis (1894&#x2013;1952), a founder of the Toronto School of communication theory, in his media ecology termed &#x201C;space-binding media,&#x201D; media easily transmitted across space&#x2014;become fixed and enduring; thus such media are translated into Innis&#x2019;s &#x201C;time-binding media,&#x201D; media able to withstand the ravages of time but less able to move.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn2">2</xref></sup> Peculiar to instances of intermediality in the Buddhist tradition are the large number and doctrinal diversity of texts contained within the Buddhist Canon or Tripi&#x1E6D;aka: each text or image translated from the space-binding medium of a paper-based Tripi&#x1E6D;aka to the time-binding medium of a monument indicates a selection of content from one (or several) titles of more than a thousand, as well as the corresponding rejection of content from the balance of available titles.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn3">3</xref></sup> This process of selective inclusion therefore sheds light on the degree of textual access and doctrinal diversity in the context in which a monument is made.</p>
<p>The structural history of the Zhenguo pagoda is one of iterative intermediality, multiple rebuildings in different materials. This occurred in a changing temple environment, and against the development of the city of Quanzhou from nothing to one of the most important ports in the medieval world system.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn4">4</xref></sup> The temple in which the Zhenguo pagoda would subsequently be built, originally named Lotus Flower temple &#x84EE;&#x82B1;&#x5BFA;, was founded ca. 685 when the closest walled city was Wurongzhou &#x6B66;&#x69AE;&#x5DDE; (located in present-day Fengzhou township &#x8C50;&#x5DDE;&#x93AE;, Nan&#x2019;an county &#x5357;&#x5B89;&#x7E23;), founded ca. 622 CE.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn5">5</xref></sup> Circa 711 Wurongzhou relocated from present-day Fengzhou to the current site of Quanzhou, with city walls built ca. 700&#x2013;718; at this time, the Lotus Flower temple was located just outside the Xiaoqing (West) gate &#x8085;&#x6E05;&#x9580; of the walled city.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn6">6</xref></sup> An imperial proclamation of 738 changed the name of the Lotus Flower temple to the Kaiyuan temple, or Kaiyuan si &#x958B;&#x5143;&#x5BFA;.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn7">7</xref></sup> It is not until 865&#x2014;two centuries after the founding of Lotus Flower temple, and a century after its renaming&#x2014;that artisans working under the direction of the monk Wencheng &#x6587;&#x5041; (798&#x2013;877) completed work on a five-story wooden pagoda on which the Tang dynasty (618&#x2013;907) emperor Yizong &#x61FF;&#x5B97; (833&#x2013;873, r.&#x202F;859&#x2013;873) bestowed the name Zhenguo. The following year, 866, an official dispatched from the capital of Chang&#x2019;an (modern Xi&#x2019;an) brought relics of the Buddha to be enshrined within this new pagoda.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn8">8</xref></sup></p>
<p>Even as the morphology of Quanzhou&#x2019;s city walls changed across the course of the Tang and Song dynasties (standard dates: 960&#x2013;1279; Quanzhou-specific dates: 978&#x2013;1276), including in response to growing and ethnically diversifying populations, the form of the Zhenguo pagoda also changed, adding height that increased its visibility on the urban skyline, replacing iterations lost to fire, rebuilding in brick and stone for durability. First the Zhenguo pagoda was rebuilt during the Tianxi era (1017&#x2013;1021) of the Song dynasty, its height extended to thirteen stories. Having burned in 1155, it was restored by the monk Liaoxing &#x4E86;&#x6027; (fl. twelfth century) in 1186. Burning again in 1227, the pagoda was rebuilt by the monk Shouchun &#x5B88;&#x6DF3; (fl. thirteenth century) in brick, its height limited to seven stories. The monk Benhong &#x672C;&#x6D2A; (fl.&#x202F;early&#x2013;mid-thirteenth century, also known as Bengong &#x672C;&#x62F1;) began to replace the brick with stone in 1238, completing only a single story; the monk Faquan &#x6CD5;&#x6B0A; (fl. thirteenth century) completed the next three stories; and finally, the monk Tianxi &#x5929;&#x932B; (1209&#x2013;1263), who hailed from a local family, completed the fifth story and spire ca. 1248.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn9">9</xref></sup> Built well before the rise of Quanzhou as an important port in an extended maritime network, yet following the enclosure of the Kaiyuan si by the expansion of the city walls after 804, the walls and&#x202F;the Zhenguo pagoda&#x2014;together with its pendant, the Renshou pagoda &#x4EC1;&#x58FD;&#x5854; (lit. &#x201C;Benevolence and Longevity Pagoda&#x201D;)&#x2014;functioned as the most visible, defining civic markers of Song-dynasty Quanzhou.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn10">10</xref></sup></p>
<p>The visibility of the pagoda and its twin, and the fame of its relief-carved imagery, are not matched by clarity on the sources of its architectonic and pictorial forms, problems that prompted this dual investigation of iconography and intermediality. In the local context of Quanzhou, various features of the pagoda resemble the constituent forms of other monuments, their chronological relationship sometimes clear and other times not, indeed, unable to be determined.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn11">11</xref></sup> More difficult are the questions of iconographic program and pictorial sources. The forty reliefs on the base of the Zhenguo pagoda neither follow a program established elsewhere nor do they resemble in composition or pictorial form Buddhist pictorial prints contemporaneous with the making of the reliefs, which have been brought into scholarly focus by colleagues working on Buddhist printing.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn12">12</xref></sup> Not studied systematically since the 1930s, the iconographic program and its sources have been clarified by digital access to the Tripi&#x1E6D;aka, expanding on the groundbreaking work of Paul Demi&#x00E9;ville and Gustav Ecke published in their seminal book, <italic>The Twin Pagodas of Zayton</italic> (1935).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn13">13</xref></sup> In other words, the impetus to this article is the intersection of the problem of form in one of the most cosmopolitan cities of the medieval world (also inhabited by a large group of imperial family members) with the problem of iconography in what was concurrently one of the most vibrant centers of Buddhist learning (supported by proximate access to printed text) in this and other monuments from Quanzhou.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn14">14</xref></sup></p>
<p>To picture foundational Buddhist beliefs in durable form, the base of the Zhenguo pagoda presents thirty-nine carved-stone narrative reliefs drawn from no fewer than 65 titles (and perhaps as many as 146 titles) of various genres anthologized in the Buddhist canon, as well as 4 titles outside it, to viewers at ground level (<xref ref-type="fig" rid="fig03">fig. 3</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn15">15</xref></sup> Each has a four-character inscription; eleven are taken verbatim from standard printed editions of the Tripi&#x1E6D;aka (one from a single text; ten using text found in more than eighty titles).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn16">16</xref></sup> The fortieth relief either represents the void of nirvana or is a blank placeholder for a lost image. The narrative program encircles the pagoda base beginning on its southeast face. The program is read right-to-left like Classical Chinese texts and handscroll paintings: the directionality of this reading moves the viewer across each image and on to the next, the programmatic sequence guiding the viewer to the clockwise circumambulation of the pagoda, a standard practice in Buddhist worship.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn17">17</xref></sup> At present, staircases and stone bridges prevent continuous circumambulation of the pagoda (see <xref ref-type="fig" rid="fig01">fig. 1</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn18">18</xref></sup> But how these current structural features relate to the original stone structure of ca. 1238, when the monk Benhong rebuilt the pagoda for the fifth time since its founding ca. 865, is unclear.</p>
<fig id="fig03">
<label>FIGURE 3.</label>
<caption><title>Thematic plan of the narrative cycle of the Zhenguo Pagoda base reliefs, Kaiyuan si, Quanzhou, Fujian, ca. 1238. Photos &#x00A9; Jennifer Purtle, 2014 (stairs and bridge), Ryan Whyte (reliefs), 2019. Composite &#x00A9; Lora Miki, 2020</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig03.jpg"/>
</fig>
<p>The selective translation of content from printed paper to carved stone and its resultant programmatic communication is evident when the Zhenguo pagoda base reliefs are parsed into ten thematic groups, a parsing that supercedes prior approaches to the iconographic program.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn19">19</xref></sup> The first four of these cover four of the eight fa&#x00E7;ades of the pagoda (see <xref ref-type="fig" rid="fig03">fig. 3</xref>) and address Buddhist history and practice. The first group narrates Buddhist prehistory (reliefs 1, 2), that is, the J&#x0101;taka Tales (stories of the past lives of the future Buddha), exemplified by the first relief, &#x201C;The boy asking for the verse (<italic>g&#x0101;th&#x0101;</italic>)&#x201D; (<italic>Tongzi qiu ji</italic> &#x7AE5;&#x5B50;&#x6C42;&#x5048;), a tale from the <italic>Mah&#x0101;parinirv&#x0101;&#x1E47;as&#x016B;tra</italic> (<italic>Great Parinirvana Sutra</italic>) (<xref ref-type="fig" rid="fig04">fig. 4</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn20">20</xref></sup> The second group (reliefs 3&#x2013;12) illustrates scenes from the Life of the Historical Buddha, exemplified by the fifth relief, &#x201C;The Prince&#x2019;s outing&#x201D; (<italic>Taizi chu you</italic> &#x592A;&#x5B50;&#x51FA;&#x904A;; <xref ref-type="fig" rid="fig05">fig. 5</xref>). This relief depicts the moment when Prince Siddh&#x0101;rtha (ca. 480&#x2013;ca. 400 BCE), who would become the Historical Buddha &#x015A;&#x0101;kyamuni, left the confines of the palace in which he had been raised to encounter age (depicted in this relief by the figure with a staff at the left of the composition), illness, death, and asceticism (a palliative for human suffering).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn21">21</xref></sup></p>
<fig id="fig04">
<label>FIGURE 4.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;The boy asking for the verse (<italic>g&#x0101;th&#x0101;</italic>)&#x201D; (<italic>Tongzi qiu ji</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig04.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig05">
<label>FIGURE 5.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;The Prince&#x2019;s outing&#x201D; (<italic>Taizi chu you</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig05.jpg"/>
</fig>
<p>The transfer of printed text to images carved in stone followed tales of the past lives of the future Buddha and the Life of the Buddha with reliefs that reveal the possibilities and practices of Buddhism for their viewers. The third group (reliefs 13&#x2013;16) illustrates Buddhist miracles in the natural world, exemplified by the fifteenth relief, &#x201C;Bohe (Mint) revealing himself&#x201D; (<italic>Bohe shi ji</italic> &#x8584;&#x8377;&#x793A;&#x8DE1;, lit. &#x201C;Mint shows traces [of himself]&#x201D;), which pictures a bodhisattva incarnated as a pig named Mint seeking to save his fellow human beings who had been reborn as animals.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn22">22</xref></sup> The fourth group (reliefs 17&#x2013;20) addresses Buddhist practices and parables, exemplified by the seventeenth, &#x201C;Jalav&#x0101;hana keeping the fish alive&#x201D; (<italic>Liushui huoyu</italic> &#x6D41;&#x6C34;&#x6D3B;&#x9B5A;, lit. &#x201C;[He who makes] the water flow [keeping] alive the fish&#x201D;; <xref ref-type="fig" rid="fig06">fig. 6</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn23">23</xref></sup> This relief pictures the refilling of a dammed lake to maintain its fish populations, a tale linked to festivals for the release of living beings (<italic>fangsheng hui</italic> &#x653E;&#x751F;&#x6703;); this tale also underpinned the practice of making &#x201C;Ponds for the Release of Living Beings&#x201D; (<italic>fangsheng chi</italic> &#x653E;&#x751F;&#x6C60;), one of which existed within the walled city of Quanzhou during the Song dynasty.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn24">24</xref></sup></p>
<fig id="fig06">
<label>FIGURE 6.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;Jalav&#x0101;hana keeping the fish alive&#x201D; (<italic>Liushui huoyu</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H&#x202F;x&#x202F;W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig06.jpg"/>
</fig>
<p>Whereas the first four fa&#x00E7;ades of the pagoda set in stone the historical and practical foundations of Buddhism, the last four fa&#x00E7;ades contain six groups of thematic, text-based images that localize and personalize Buddhism for adherents in Quanzhou. The six reliefs (21&#x2013;26) of the fifth group cover the northwestern fa&#x00E7;ade of the pagoda in an unbroken sequence addressing <italic>cakravartin</italic>, or divine Buddhist kingship in India and its Chinese context.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn25">25</xref></sup> The twenty-first relief, &#x201C;King A&#x015B;oka impelled to good&#x201D; (<italic>Yu wang qian shan</italic> &#x80B2;&#x738B;&#x9077;&#x5584;), depicts the conversion of the early Indian King A&#x015B;oka (ca. 268&#x2013;ca. 232 BCE) to Buddhism at the moment when a Buddhist monk he had imprisoned transcended the torture of being boiled alive to cool the water and sit on a lotus on its surface (<xref ref-type="fig" rid="fig07">fig. 7</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn26">26</xref></sup> The sixth group (reliefs 27, 28) alludes to Chan masters in southern China.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn27">27</xref></sup></p>
<fig id="fig07">
<label>FIGURE 7.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;King A&#x015B;oka impelled to good&#x201D; (<italic>Yu wang qian shan</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig07.jpg"/>
</fig>
<p>Further, to picture in stone the localization of Buddhism in southern China, the seventh and eighth groups of reliefs represent parables illustrated with native beasts and birds and local material culture, thereby localizing Indian J&#x0101;takas (tales of the past lives of the future Buddha) and Avad&#x0101;nas (Buddhist tales, often apologues, that correlate past lives&#x2019; virtuous acts to subsequent events) in southern China. The seventh group (reliefs 29&#x2013;32) pictures quadrupeds as protagonists, including the thirty-first, &#x201C;Jade elephant weeding the stupa&#x201D; (<italic>Yu xiang ti ta</italic> &#x7389;&#x8C61;&#x8599;&#x5854;), in which two elephants clear the ground around&#x2014;and thus worship&#x2014;a small stupa of a type widespread in Song-dynasty Quanzhou and its hinterland (<xref ref-type="fig" rid="fig08">fig. 8</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn28">28</xref></sup> The eighth group (reliefs 33&#x2013;36) depicts birds and other winged creatures, exemplified by the thirty-fourth, &#x201C;The master of the fields releasing orioles&#x201D; (<italic>Tian zhu fang ying</italic> &#x7530;&#x4E3B;&#x653E;&#x9E0E;), another tale of the release of living&#x202F;beings.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn29">29</xref></sup></p>
<fig id="fig08">
<label>FIGURE 8.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;Jade elephant weeding the stupa&#x201D; (<italic>Yu xiang ti ta</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig08.jpg"/>
</fig>
<p>To conclude the narrative cycle, the final two groups of reliefs picture asceticism and portray self-sacrifice, practices that may ultimately lead to extinction (<italic>nirv&#x0101;&#x1E47;a</italic>), that is, freedom from the cycle of rebirths, for all Buddhists. The ninth group (reliefs 37, 38) portrays famous ascetics (and the women sent to distract them from their religious practices), exemplified by the thirty-seventh relief, &#x201C;Patience, the transcendent&#x201D; (<italic>Renru xianren</italic> &#x5FCD;&#x8FB1;&#x4ED9;&#x4EBA;), which represents the hermit Patience &#x5FCD;&#x8FB1; (Skt: Ks&#x0323;&#x0101;nti) practicing his eponymous virtue despite the temptations of a king&#x2019;s consorts.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn30">30</xref></sup> Then, the first of the final two reliefs (39, 40) depicts the <italic>Mah&#x0101;sattva j&#x0101;taka</italic>, inscribed &#x201C;Giving the body to feed the tigress&#x201D; (<italic>She shen si hu</italic> &#x6368;&#x8EAB;&#x98FC;&#x864E;), a famous Indian tale transferred to and localized in southern China by its adornment with bamboo leaves and its depiction of an indigenous tiger (<xref ref-type="fig" rid="fig09">fig. 9</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn31">31</xref></sup></p>
<fig id="fig09">
<label>FIGURE 9.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;Giving the body to feed the tigress&#x201D; (<italic>She shen si hu</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig09.jpg"/>
</fig>
<p>The concluding reliefs segue to the first image, establishing the cyclicality of the narrative program. The final relief of the program, anomalously aniconic, represents a void. Perhaps a placeholder for a lost narrative panel of unknown subject matter, alternatively this relief may represent nirvana or extinction, that is, freedom from the cycle of rebirths evoked by the circumambulatory circuit of the pagoda base. Indeed, the first relief (see <xref ref-type="fig" rid="fig04">fig. 4</xref>) visualizes a past life of the future Buddha drawn from a translation of the <italic>Da banniepan jing</italic> (<italic>The Great Parinirv&#x0101;&#x1E47;a S&#x016B;tra</italic>; Skt: <italic>Mah&#x0101;parinirv&#x0101;&#x1E47;a-s&#x016B;tra</italic>), a text that expounds the notion that all sentient beings might attain Enlightenment.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn32">32</xref></sup> Read programmatically, the narrative cycle perhaps ends by figuring self-sacrifice and extinction, only to begin anew by manifesting further past incarnations of the future Buddha.</p>
<p>The durable image content of the stone narrative program of the thirty-nine Zhenguo pagoda base reliefs draws from no fewer than 65 (and perhaps as many as 150) discrete titles. Nearly every genre of Buddhist text anthologized in the Tripi&#x1E6D;aka informs the images and their prompts, including &#x0100;gamas (early Buddhist sutras); J&#x0101;takas and Avad&#x0101;nas; works related to famous sutras, the Vinaya (monastic rules), and sutra commentaries; works that address schisms, histories, biographies, and encyclopedias; as well as noncanonical Buddhist works and secular texts.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn33">33</xref></sup> A measure of the tight connection of the monument to Buddhist texts is that reliefs 5, 7, 8, 12, 19, 23, 28, 37, 38, and 39 all bear inscriptions drawn verbatim from their possible textual sources, which number more than eighty titles.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn34">34</xref></sup> Together, the reliefs display doctrinal diversity and textual access. Presumably, access to standard, paper-based editions of the Chinese-language Tripi&#x1E6D;aka at the Kaiyuan si, whether manuscript or printed, including by monks institutionalized in the more than one hundred cloisters (<italic>yuan</italic> &#x9662;) surrounding it&#x2014;whose sectarian affiliations fostered specialization in different texts within the canon&#x2014;informed the complexity of this project.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn35">35</xref></sup></p>
</sec>
<sec>
<title>Rock + Paper: Composite Images of Canonical Texts</title>
<p>Composite images amalgamate content from multiple sources, simultaneously amplifying details of specific content by condensing varied information into a single image. When this happens in the intermedial transposition of paper-based text to stone, stone becomes a content-binding medium aggregating information of disparate origin. In the Chinese Tripi&#x1E6D;aka, multiple translations of Sanskrit originals produce discrepant information associated with a given tale. The interpolation of varying content drawn from different recensions of a single tale is another form of selective inclusion of printed text on stone relief, for it signals access to and knowledge of the multiple titles that include the same tale, and the privileging of selected content over others correspondingly decentered or disregarded.</p>
<p>In presenting thirty-nine Buddhist tales on a corresponding number of reliefs, Benhong or, absent surviving information about possible creators and patrons, unnamed others responsible for designing the program, demonstrated their knowledge of the Tripi&#x1E6D;aka by using more than one textual source to amplify the iconographic details present in a single image. Of thirty-nine extant reliefs, only eight appear to have a single text as their source.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn36">36</xref></sup> The remaining reliefs either recount a tale found in multiple titles or combine the imagery of multiple titles containing complementary contents, a phenomenon described (albeit incompletely) but not analyzed by Gustav Ecke and Paul Demi&#x00E9;ville, the first scholars to study the reliefs&#x2019; iconography. The limitations of Ecke and Demi&#x00E9;ville&#x2019;s study include analyzing the reliefs only individually or in pairs (not programmatically), and noting only canonical sources (despite reliefs based on popular, noncanonical Buddhist texts and secular texts that contain Buddhist content). While their groundbreaking methodology documented the use of multiple textual sources in the completion of most reliefs of the program, they did not explore the larger implications of this phenomenon.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn37">37</xref></sup></p>
<p>Keyword searches of the digitized Tripi&#x1E6D;aka and other texts to augment the work of Ecke and Demi&#x00E9;ville indicate that abundant source material shaped not only the complexity of the narrative program, described above, but also the iconographic intricacy of individual reliefs. Their study of &#x201C;The auspicious birth in the Lumbini Garden&#x201D; (<italic>Pi lan dan rui</italic> &#x6BD7;&#x85CD;&#x8A95;&#x745E;; <xref ref-type="fig" rid="fig10a">fig. 10a</xref>) reveals how this, the fourth relief, aggregated iconographic details from multiple sutras (<xref ref-type="fig" rid="fig10b">fig. 10b</xref>), with their analysis detailed in the sentences that follow.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn38">38</xref></sup> The flanking of the newly born Buddha by Indra and Brahma comes from the <italic>Guoqu xianzai yinguo jing</italic>, which indicates that they stood on either side of him, as in the relief.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn39">39</xref></sup> Whereas some texts do not specify which hand the newborn Buddha raised before declaring his status (e.g., <italic>Xiuxing benqi jing</italic>), others note that he &#x201C;raised his right hand&#x201D; (<italic>ju you shou</italic> &#x64E7;&#x53F3;&#x624B;) to state, per the <italic>Taizi rui ying benqi jing</italic>, &#x201C;[In] Heaven above, [and in the world] under Heaven, only I am venerable&#x201D; &#x5929;&#x4E0A;&#x5929;&#x4E0B;&#xFF0C;&#x552F;&#x6211;&#x7232;&#x5C0A;.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn40">40</xref></sup> That two <italic>n&#x0101;gar&#x0101;jas</italic> (lit. &#x201C;serpent kings&#x201D;; <italic>longwang</italic> &#x9F8D;&#x738B;, &#x201C;dragon kings&#x201D;) attended the Buddha derives from the <italic>Xiuxing benqi jing</italic>.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn41">41</xref></sup> Both the <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic> and <italic>Guoqu xianzai yinguo jing</italic> note that two streams of water came from a dragon or dragons, but neither specifies their number;<sup><xref ref-type="fn" rid="fn42">42</xref></sup> the <italic>Pu yao jing</italic> makes their number nine.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn43">43</xref></sup> As Ecke and Demi&#x00E9;ville indicate, no sutra notes the basin, but the <italic>Xiuxing benqi jing</italic> mentions the swaddling of the Buddha in a celestial garment by Indra and Brahma after his bathing.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn44">44</xref></sup></p>
<fig id="fig10a">
<label>FIGURE 10a.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;The auspicious birth in the Lumbini Garden&#x201D; (<italic>Pi lan dan rui</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig10a.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig10b">
<label>FIGURE 10b.</label>
<caption><title>Representation of the textual sources for &#x201C;The auspicious birth in the Lumbini Garden.&#x201D; Image &#x00A9; Ryan Whyte, 2024</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig10b.jpg"/>
</fig>
<p>The Birth of the Buddha and other tales from the life of the Historical Buddha are obvious choices for showcasing the iconographic aggregation of discrete textual sources. Other reliefs within the program, for example, the thirty-eighth, &#x201C;Unicorn the great transcendent&#x201D; (<italic>Du jiao da xian</italic> &#x7368;&#x89D2;&#x5927;&#x50CA;), differently illustrate a tale with multiple sources: recounted and/or recapped in at least eight texts, including ones not noted by Ecke and Demi&#x00E9;ville, the image contains only details common to all textual versions of the narrative, rather than include details specific to one text or another.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn45">45</xref></sup> This relief thus pursues an alternative, universalizing strategy of representing all possible source texts in the simplest terms common to all versions of the story contained within the Tripi&#x1E6D;aka.</p>
<p>The number of texts used to compose individual reliefs and the program as a whole, the obscurity of some narratives, and the range of Buddhist textual genres from which they derive, suggest that one or more monks with significant access to sutras and likely a complete edition of the Tripi&#x1E6D;aka, whether printed or in manuscript, conceptualized the narrative program.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn46">46</xref></sup> Indeed, the Kaiyuan si had long been a repository of the Buddhist canon: after the warlord Wang Chao &#x738B;&#x6F6E; (846&#x2013;898) assumed control of Quanzhou in 884, he supported the Kaiyuan si, including by sponsoring the copying of three thousand <italic>juan</italic> of the Tripi&#x1E6D;aka for its sutra library. However, this edition of the Tripi&#x1E6D;aka was destroyed by fire in 895.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn47">47</xref></sup> Then, during the Song dynasty, the flourishing of dozens of independent cloisters of various sects surrounding the temple&#x2014;the official count is more than one hundred before the Kaiyuan si became an exclusively Chan temple during the Yuan dynasty&#x2014;meant that thousands of monks of different affiliations, specializing in a wide array of texts, coexisted alongside each other.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn48">48</xref></sup></p>
<p>This vibrant environment of Buddhist scholarship at the Kaiyuan si during the Song dynasty presumably supported the production of such a program. Access to manuscript copies and printed editions of the canon likely underpinned local knowledge of the canon. In the case of manuscript sutras, from the time of Wang Shenzhi &#x738B;&#x5BE9;&#x77E5; (862&#x2013;925, r. 909&#x2013;925), the founding ruler of the Min Kingdom (909&#x2013;945), Fuzhou-based temples already collected sutras, and Wang himself was connected to the Kaiyuan si through his patronage of the Amit&#x0101;yus pagoda.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn49">49</xref></sup> In the case of printed sutras, multiple editions were produced in Fuzhou, including the Chongning Wanshou Tripi&#x1E6D;aka (<italic>Chongning wanshou dazang</italic> &#x5D07;&#x5BE7;&#x842C;&#x58FD;&#x5927;&#x85CF;), the first privately sponsored Tripitika printing project, undertaken by the Dongchan dengjue yuan temple (<italic>Dongchansi dengjue yuan</italic> &#x6771;&#x79AA;&#x5BFA; &#x7B49;&#x89BA;&#x9662;) ca. 1080&#x2013;12; the Pilu Tripi&#x1E6D;aka (<italic>Pi lu zang</italic> &#x6BD7;&#x76E7;&#x85CF;), another privately sponsored project managed by the Fuzhou Kaiyuan si ca. 1112&#x2013;51; and a second edition of the Pilu Tripi&#x1E6D;aka produced 1164&#x2013;76, which supplemented the original with Chan and Tiantai sect texts.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn50">50</xref></sup> Presumably, the local Quanzhou ecclesiastical population, with its extraordinary access to and knowledge of the Buddhist canon&#x2014;whether local, and/or linked to Fuzhou, and/or to larger imperial networks of textual circulation&#x2014;not only supplied the expertise to craft a complicated iconographic program but also served as an audience fully capable of parsing it. Alternatively, it is possible that the reliefs were completed by subscription, with secular patrons or the larger monastic community of Quanzhou contributing a panel (or multiple panels) to the narrative cycle that reflected their sectarian interests.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn51">51</xref></sup></p>
</sec>
<sec>
<title>Paper (and Silk) + Scissors: Fugitive Models for Carved Images</title>
<p>Perhaps curiously, under some conditions carved stone, like printed or manually marked paper, may survive only as long as its imagery retains its intelligibility and value. Consequently, the translation of textual content from paper to carved stone presupposes its rendering in a comprehensible visual language that will insure its longevity.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn52">52</xref></sup> In the case of complex and/or compound Buddhist iconographies, the appropriation and combination of the pictorial format and representational sensibility transmitted in early Buddhist prints appears to inform some of the narrative reliefs. Additionally, the logographic schema current in paper-printed primers and encyclopedias, and the stylistic language of imperial court painting, likely available locally, also appear to have enhanced the legibility of carved stone. Such visual adaptation simplifies recognition and understanding of selectively included, doctrinally diverse content.</p>
<p>Ephemeral Buddhist printed-paper frontispieces perhaps influenced the horizontal format and compositional logic of the reliefs, their proportions and imagery&#x2014;transmitted in space-binding media and defying the odds of survival&#x2014;similar to those of the Zhenguo reliefs.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn53">53</xref></sup> Specifically, in pictorial format and representational sensibility, the reliefs resemble a unique extant example of the frontispiece of a miniature Buddhist text scroll printed in 956 under the patronage of Qian Hongchu &#x9322;&#x5F18;&#x4FF6; (929&#x2013;988), ruler of WuYue (907&#x2013;978), which comprised Zhejiang, parts of Jiangxi, and, from 945 to 978, northeastern Fujian (including Fuzhou) (<xref ref-type="fig" rid="fig11">fig.&#x202F;11</xref>). Presumably, this imprint was housed in one of the multitude of metal pagoda-shaped boxes manufactured for this purpose, which were intended to resemble the 84,000 reliquaries of the Historical Buddha that King A&#x015B;oka dispatched to various locations (including China) for the building of 84,000 stupas.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn54">54</xref></sup> The formal resonance of these printed frontispieces and the relief sculptures is apt, given the presence of Buddha relics in the Zhenguo pagoda after 866.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn55">55</xref></sup></p>
<fig id="fig11">
<label>FIGURE 11.</label>
<caption><title>Frontispiece from the <italic>Yiqie rulai xin mimi quanshen sheli baoqieyin tuoluoni jing</italic> [Sutra of the Dh&#x0101;ra&#x1E47;&#x012B; of the Precious Casket Seal of the Concealed Complete-Body Relics of the Essence of All Tath&#x0101;gatas], WuYue Kingdom (China), 956. Monochrome woodblock print; ink on paper, H. 7.1 cm. Royal Collections of Sweden</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig11.jpg"/>
</fig>
<p>As a frontispiece, this image illustrates a scene from the text it precedes, the <italic>Yiqie rulai xin mimi quanshen sheli baoqieyin tuoluoni jing</italic> &#x4E00;&#x5207;&#x5982;&#x4F86;&#x5FC3;&#x7955;&#x5BC6;&#x5168;&#x8EAB;&#x820D;&#x5229;&#x5BF6;&#x7BCB;&#x5370;&#x9640;&#x7F85;&#x5C3C; (Sutra of the Dh&#x0101;ra&#x1E47;&#x012B; of the Precious Casket Seal of the Concealed Complete-Body Relics of the Essence of All Tath&#x0101;gatas; Skt: <italic>Sarvatath&#x0101;gata-adhi&#x1E63;&#x1E6D;h&#x0101;na-h&#x1E5B;daya-guhyadh&#x0101;tu kara&#x1E47;&#x1E0D;a-mudr&#x0101;-dh&#x0101;ra&#x1E47;&#x012B;</italic>), translated into Chinese by the Indian monk Amoghavajra (705&#x2013;774, Bukong &#x4E0D;&#x7A7A;), who arrived in China ca. 720.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn56">56</xref></sup> It pictures an extended moment during which the Buddha encounters a stupa reduced to the form of a rubbish heap (the mound at bottom center of the picture plane); on his approach, the stupa emits rays of light (the lines emanating upward from this central mound) and the sound of praise; and the Buddha&#x2019;s veneration of this stupa reveals an array of Buddhas. This moment concludes with the Buddha advocating for gaining merit by copying the text contained by the rubbish-heap stupa and for placing the text in stupas and sculptures, noting miraculous and apotropaic outcomes of doing so.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn57">57</xref></sup></p>
<p>While the rectangular shape of the Zhenguo pagoda reliefs resembles that of the printed-paper sutra frontispiece, despite differences in proportion and dimensions, the reliefs also resemble the print in their dead-center (or near dead-center) placement of objects in the picture plane.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn58">58</xref></sup> This compositional strategy is found in at least eighteen reliefs (e.g., <xref ref-type="fig" rid="fig04">figs. 4</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig06">6</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig08">8</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig10a">10a</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig12">12</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig16">16a&#x2013;c</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig19">19</xref>, <xref ref-type="fig" rid="fig26">26</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn59">59</xref></sup> In frontispiece and reliefs alike, the distribution of figures at the left and right edges of the picture planes is distinctive, differing from the composition of pictorial handscrolls. Additionally, in their spareness of detail, the frontispiece and many, but not all, of the reliefs lack the kind of compositional density that characterizes many Buddhist prints of the Southern Song, in which much of the surface of the picture plane is covered with graphic marks.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn60">60</xref></sup></p>
<p>Ephemeral printed primers perhaps also shaped the stone-carved form of the reliefs, their logographs&#x2014;transmitted in space-binding media&#x2014;broadly intelligible to audiences, including local ones. Notably, the visual vocabulary of printed primers spelled out complex iconographies derived from a large and sophisticated corpus of canonical and noncanonical texts in clearly legible terms. For example, &#x201C;Cowherding girls offer milk&#x201D; (<italic>Mu n&#x00FC; xian</italic> [<italic>ru</italic> &#x4E73;] <italic>mi</italic> &#x7267;&#x5973;&#x737B;&#x9E8B;), the ninth relief (<xref ref-type="fig" rid="fig12">fig. 12</xref>), illustrates the moment at which Prince Siddh&#x0101;rtha ended his six years of austerity, picturing from right to left: a cow, the two cowherd girls, a lotus flower, the Prince, the tree under which he sits, numinous clouds (mingling with the tree branches), and foliage.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn61">61</xref></sup></p>
<fig id="fig12">
<label>FIGURE 12.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;Cowherding girls offer milk&#x201D; (<italic>Mu n&#x00FC; xian</italic> [<italic>ru</italic>]<italic>mi</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig12.jpg"/>
</fig>
<p>Illustrated, printed primers of the Song dynasty are now lost, but their probable schema are known through Song-dynasty encyclopedias, their Ming-dynasty successors, and Ming-dynasty editions of earlier examples. One of these, the <italic>Xinbian duixiang siyan</italic> (&#x65B0;&#x7DE8;&#x5C0D;&#x76F8;&#x56DB;&#x8A00;, New edition of the facing illustrations, Four-Words[-in-a Group Primer]; <xref ref-type="fig" rid="fig13">fig. 13</xref>), contains many of the schema used in the Zhenguo pagoda reliefs. &#x201C;Cowherding girls offer milk,&#x201D; for example, adapts putative primer logographs to represent clouds, lotus, and cow. The Zhenguo pagoda reliefs thus reproduce established pictorial conventions, the one-to-one correspondence of primer conventions to sculpted element rendering each object intelligible in almost logographic terms.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn62">62</xref></sup></p>
<fig id="fig13">
<label>FIGURE 13.</label>
<caption><title><italic>Xinbian duixiang siyan</italic> [New edition of the facing illustrations, Four-Words(-in-a-Group Primer)] (China, 1436?), 1a,b. Monochrome woodblock print; ink on paper, H. 26.7cm. National Palace Museum, Taipei</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig13.jpg"/>
</fig>
<p>The iconographic complexity and schematic clarity of the reliefs, shaped by print, exist within compositions that also appear conversant with the conventions of Southern Song court painting. As I have argued elsewhere, the thirty-fifth relief, &#x201C;The pheasant putting out the wildfire&#x201D; (<italic>Zhi pu ye shao</italic> &#x96C9;&#x64B2;&#x91CE;&#x71D2;; <xref ref-type="fig" rid="fig14">fig. 14</xref>), exhibits strong typological and compositional similarities to the court painter Ma Lin&#x2019;s &#x99AC;&#x9E9F; (fl. ca. 1225) undated work <italic>Listening to the Wind in the Pines</italic> (<italic>Jing ting songfeng tu</italic> &#x975C;&#x807D;&#x677E;&#x98A8;&#x5716;), painted not later than 1246 (<xref ref-type="fig" rid="fig15">fig. 15</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn63">63</xref></sup> Specifically, the landscape found in the right-hand part of the composition of this relief resembles the lower portion of <italic>Listening to the Wind</italic>.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn64">64</xref></sup> In this relief, the compositional formulae of court painting are adapted to local relief carving, suggesting their transmission from the court at Hangzhou to Quanzhou, home to the largest enclave of Southern Song imperial family members resident outside the capital.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn65">65</xref></sup></p>
<fig id="fig14">
<label>FIGURE 14.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;The pheasant putting out the wild fire&#x201D; (<italic>Zhi pu ye shao</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238; shown with detail marked. Carved stone, H x W: approx. 27 x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019; image &#x00A9; Lora Miki, 2022</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig14.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig15">
<label>FIGURE 15.</label>
<caption><title>Ma Lin (ca. 1180&#x2013;after 1256), <italic>Listening to the Wind in Pines</italic> (<italic>Jing ting song feng tu</italic>), undated; detail. Ink and color on silk, overall: 226.6 x 110.3 cm. National Palace Museum, Taipei. Image annotation &#x00A9; Lora Miki, 2022</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig15.jpg"/>
</fig>
<p>Beyond their apparent use of compositional formulae found in court paintings, the Zhenguo pagoda reliefs also preserve in stone elements of court painting style. Specifically, depictions of water found in the tenth, eleventh, and nineteenth reliefs&#x2014;&#x201C;The Divine King contends for the almsbowl&#x201D; (<italic>Tian wang zheng bo</italic> &#x5929;&#x738B;&#x722D;&#x9262;), &#x201C;Bathing in the Naira&#x00F1;jan&#x0101;&#x201D; ([<italic>Ni</italic> &#x5C3C;] <italic>Lian he zao yu</italic> &#x9023;&#x6CB3;&#x6FA1;&#x6D74;), and &#x201C;Three beasts fording the river&#x201D; (<italic>San shou du he</italic> &#x4E09;&#x7378;&#x6E21;&#x6CB3;; <xref ref-type="fig" rid="fig16">figs. 16a&#x2013;c</xref>)&#x2014;use different schema for representing its kinetic surface.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn66">66</xref></sup> These schema resemble those famously associated with the court artist Ma Yuan &#x99AC;&#x9060; (ca. 1160&#x2013;1225) in the undated album <italic>Water</italic> (<italic>Shui</italic> &#x6C34;)&#x2014;notably, <italic>Stacked Waves and Layered Ripples</italic> (<italic>Ceng bo die lang</italic> &#x5C64;&#x6CE2;&#x758A;&#x6D6A;), <italic>Light Breeze at [Lake] Dongting</italic> (<italic>Dongting fengxi</italic> &#x6D1E;&#x5EAD;&#x98A8;&#x7D30;), and <italic>Clear, Shallow Water</italic> [<italic>in a</italic>] <italic>Cold Pond</italic> (<italic>Han tang qing qian</italic> &#x5BD2;&#x5858;&#x6E05;&#x6DFA;; <xref ref-type="fig" rid="fig16">figs. 16d&#x2013;f</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn67">67</xref></sup> The resemblance of the schema for depicting water in the Zhenguo pagoda reliefs to those used by Ma Yuan underscores the visual relation between these reliefs and the visual culture of the Southern Song court.</p>
<fig id="fig16">
<label>FIGURE 16.</label>
<caption><title>Composite image, left column, top to bottom: (a) Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;The divine king contends for the almsbowl&#x201D; (<italic>Tian wang zheng bo</italic>); (b) &#x201C;Bathing in the Naira&#x00F1;jan&#x0101;&#x201D; ([<italic>Ni</italic>]<italic>lian he zao yu</italic>); (c) &#x201C;Three beasts fording the river&#x201D; (<italic>San shou du he</italic>); all from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019. Right column, top to bottom: (d) Ma Yuan (1160&#x2013;1225). <italic>Stacked Waves and Layered Ripples</italic> (<italic>Ceng bo die lang</italic>), China, Southern Song dynasty, n.d.; (e) Ma Yuan. <italic>Light Breeze at</italic> [<italic>Lake</italic>] <italic>Dongting</italic> (<italic>Dongting fengxi</italic>), n.d.; (f) Ma Yuan. <italic>Clear, Shallow Water</italic> [<italic>in a</italic>] <italic>Cold Pond</italic> (<italic>Han tang qing qian</italic>); all from the album <italic>Water</italic> (<italic>Shui</italic>), n.d. Ink and light color on silk, H x W: 26.8 x 41.6 cm. Palace Museum, Beijing. Composite diagram &#x00A9; Ryan Whyte, 2024</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig16.jpg"/>
</fig>
<p>The style and subject matter of the Zhenguo pagoda reliefs also link them to the networks of Fujian painters known to and/or summoned to serve at the Southern Song court. The inscription replicates verbatim text found in three Tripi&#x1E6D;aka titles of the period, one of specific significance to Quanzhou.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn68">68</xref></sup> Moreover, the pictorial image of the twenty-eighth relief, &#x201C;Two dragons vie for the pearl&#x201D; (<italic>Er long zheng zhu</italic> &#x4E8C;&#x9F8D;&#x722D;&#x73E0;; <xref ref-type="fig" rid="fig17">fig. 17</xref>), indicates its imperial connections twice over. First, it loosely echoes a design template for an ornamental panel in Li Jie&#x2019;s (1065&#x2013;1110) [<italic>Treatise on</italic>] <italic>State Building Methods</italic> (<italic>Yingzao fashi</italic> &#x71DF;&#x9020;&#x6CD5;&#x5F0F;), first published in 1103.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn69">69</xref></sup> More significantly, it resonates with the fifth and sixth dragons depicted in Chen Rong&#x2019;s &#x9673;&#x5BB9; (ca.&#x202F;1210&#x2013;after 1262, <italic>jinshi</italic> 1235) <italic>Nine Dragons</italic> (<italic>Jiulong tu</italic> &#x4E5D;&#x9F8D;&#x5716;; <xref ref-type="fig" rid="fig18">fig. 18</xref>), dated 1244.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn70">70</xref></sup> Chen, a native of Changle county, Fujian, passed through the National University (<italic>Taixue</italic> &#x592A;&#x5B78;), served in office in Jiangxi, near Mount Longhu, and gained recognition from the Song emperor Lizong &#x7406;&#x5B97; (1205&#x2013;1264, r. 1224&#x2013;1264).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn71">71</xref></sup> Chen moved fluidly between localities in Fujian and Jiangxi, as well as the capital, his pictorial formulae, schema, styles, and subjects circulating in the network of imperial institutions and administrative outposts in southern China.</p>
<fig id="fig17">
<label>FIGURE 17.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid thirteenth century), &#x201C;Two Dragons Vie for the Pearl&#x201D; (<italic>Er long zheng zhu</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H&#x202F;x&#x202F;W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig17.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig18">
<label>FIGURE 18.</label>
<caption><title>Chen Rong (ca. 1210&#x2013;after 1262, <italic>jinshi</italic> 1235). <italic>Nine Dragons</italic> (<italic>Jiu long tu</italic>), detail, Southern Song dynasty, dated 1244. Ink and color on paper. Museum of Fine Arts, Boston, 17.1697</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig18.jpg"/>
</fig>
<p>Between the documented transfer of imperial icons to imperial scions resident in Fuzhou and the large population of imperial family members resident in Quanzhou after the Move South (<italic>Nan du</italic> &#x5357;&#x6E21;), this is not surprising, despite the lack of clear evidence for the transfer of ritual or decorative paintings from the court to Quanzhou.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn72">72</xref></sup> John Chaffee has shown that the largest enclave of imperial clan members resident anywhere in the empire lived in Quanzhou, and thus this property transfer presumably supported the ritual and decorative needs of the 338 imperial scions resident in Quanzhou in 1131.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn73">73</xref></sup> Roughly a century later, ca. 1228&#x2013;33, 1,427 clan members resided within the Quanzhou Harmonious Lineage Hall (<italic>Muzong yuan</italic> &#x7766;&#x5B97;&#x9662;) that lay catty-corner from the Kaiyuan si; an additional 887 imperial clan members resided outside it; and by the fall of the Song, perhaps as many as 3,000 imperial scions lived in the city.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn74">74</xref></sup> It is therefore possible that, through the proximity to or the agency of locally resident members of the imperial clan, Quanzhou-based artists and artisans acquired access to court paintings&#x2014;or, alternatively, their drawing aids or copies of them&#x2014;that served as models for carving pictorial images in stone.</p>
</sec>
<sec>
<title>Scissors + Rock (i.e., Stone plus Bronze): Replicating Cast Bronze in Carved Stone</title>
<p>Like carved stone, cast bronze&#x2014;whether gilded or not&#x2014;served as a durable medium for the making of Buddhist monuments. Yet, despite their durability, the longevity of carved stone and cast bronze is contingent on the continuing importance of their visual form, function, or content; in this respect, they are curiously like printed paper. These seemingly imperishable, time-binding media of Buddhist objects thus share the struggle to survive with ephemeral, space-binding ones. Notably, the properties of time- and space-binding media converge when portable objects are made of hard-wearing materials, that is, when mobility and durability align. Such Buddhist monuments may thus migrate as space-binding media in networks of transmission and communication; but as time-binding media, they do so in lasting ways. However, the possible destruction (or loss in transmission) of such ostensibly indestructible things meant that portable, durable, three-dimensional Buddhist objects also benefited from their reproduction as low-relief images&#x2014;the sculptural analogue of two-dimensional images&#x2014;in hard-wearing media.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn75">75</xref></sup></p>
<p>So-called A&#x015B;oka pagodas, styled to resemble the bronze dharani sutra-style pagoda-boxes patronized by Qian Hongchu and their three-dimensional stone copies, were also carved on the Zhenguo pagoda base, rendered in its reliefs and reproduced three-dimensionally in its architectural details.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn76">76</xref></sup> In fact, two examples of WuYue dharani sutra-style pagoda-boxes excavated from counties adjacent to Fuzhou, ruled by WuYue at that time, indicate their circulation within this state.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn77">77</xref></sup> One, found in Lianjiang &#x8FDE;&#x6C5F; county in 1953, to the southeast of Fuzhou, is dated to 955; it was found inside a larger stone pagoda crushed beneath the city wall (<xref ref-type="fig" rid="fig20">fig.&#x202F;20</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn78">78</xref></sup> A nearly identical example was excavated in Minhou &#x95FD;&#x4FAF; county, to the northwest of Fuzhou, in 1971; it did not contain a printed sutra.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn79">79</xref></sup></p>
<p>In the narrative program, two reliefs picture such A&#x015B;oka pagodas. The twenty-second, &#x201C;Ya&#x015B;as manifesting supernatural powers&#x201D; (<italic>Yeshe xian tong</italic> &#x8036;&#x820D;&#x73FE;&#x901A;; <xref ref-type="fig" rid="fig19">fig. 19</xref>), illustrates the moment at which King A&#x015B;oka&#x2019;s spiritual advisor Ya&#x015B;as used light rays emanating from his finger to distribute the 84,000 reliquaries containing relics for the building of 84,000 stupas, previously noted, as pictured.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn80">80</xref></sup> The twenty-fourth, &#x201C;Sahe pays homage to the stupa&#x201D; (<italic>Sahe chao ta</italic> &#x85A9;&#x8A36;&#x671D;&#x5854;), illustrates the moment in the fourth century when Liu Sahe &#x5289;&#x85A9;&#x8A36; (345&#x2013;ca. 436; also known as Huida &#x6167;&#x9054;) discovered one of King A&#x015B;oka&#x2019;s 84,000 reliquaries of the Historical Buddha, 19 of which Ya&#x015B;as is said to have dispatched to China, including to Luoyang &#x6D1B;&#x967D;, Jianye &#x5EFA;&#x9134;, Maoyin &#x912E;&#x9670;, Linzi &#x81E8;&#x6DC4;, and Chengdu &#x6210;&#x90FD;.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn81">81</xref></sup></p>
<fig id="fig19">
<label>FIGURE 19.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;Ya&#x015B;as manifesting supernatural powers&#x201D; (<italic>Yeshe xian tong</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 cm x 104 cm. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig19.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig20">
<label>FIGURE 20.</label>
<caption><title>A&#x015B;oka pagoda, WuYue Kingdom, dated 955. Bronze. H: &#x202F;20.0 cm (approximate). Excavated from Lianjiang county, Fujian, 1952. Fujian Museum. Photograph courtesy of WorldPhoto Gallery &#x00A9; World Photo Gallery, <uri>https://www.globalphotos.org</uri></title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig20.jpg"/>
</fig>
<p>Across the three centuries, from the first appearances of bronze dharani sutra-style pagoda-boxes under WuYue rule in eastern Fujian to their rendering as A&#x015B;oka pagodas in tales related to A&#x015B;oka on the base of the Zhenguo pagoda, this archetypal form morphed from an object made of gilt bronze to low-relief representations of its precursors that function more like two-dimensional images, to elements of architectural detail and to various freestanding stone monuments. While WuYue gilt-bronze examples circulated in greater Fuzhou in the mid-tenth century, as noted above, by the mid-eleventh century their forms&#x2014;which became inextricably linked to representations of A&#x015B;oka pagodas in the Zhenguo pagoda&#x2014;were replicated three-dimensionally in stone at sites of high visibility in the Quanzhou hinterland. The Stone Shoot Bridge (<italic>Shisun qiao</italic> &#x77F3;&#x7B0B;&#x6A4B;), putatively built ca. 1049 at the beginning of the Huangyou era (1049&#x2013;54), hosted an undated stone example (<xref ref-type="fig" rid="fig21">fig. 21</xref>); the Wan&#x2019;an Bridge &#x842C;&#x5B89;&#x6A4B; hosted another putatively dated to 1059, the year the bridge was completed (now represented by a Sanskrit-inscribed, reconstructed placeholder).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn82">82</xref></sup> Then, nearly a century later, in 1145, two such stone pagodas were installed in the main courtyard of the Kaiyuan si, one of which bears a dedicatory inscription on its base (<xref ref-type="fig" rid="fig22">fig. 22</xref>).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn83">83</xref></sup></p>
<fig id="fig21">
<label>FIGURE 21.</label>
<caption><title>Photograph of gilt-bronze style stone A&#x015B;oka pagoda, ca. 1955, from Wu Wenliang and Wu Youxiang, <italic>Quanzhou zongjiao shike, zengding ben</italic>, E44.3, 580. Courtesy China Science Publishing &#38; Media Ltd.</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig21.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig22">
<label>FIGURE 22.</label>
<caption><title>A&#x015B;oka pagoda, Southern Song dynasty, dated 1145. Stone. H x W x D: 548.0&#x202F;x 192.0 x 192.0 cm. Main courtyard of the Kaiyuan si. Photo &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig22.jpg"/>
</fig>
<p>By 1238, when the putatively Indian forms of the dharani sutra-style pagoda-boxes were reproduced in the stonework framing of the Zhenguo pagoda base and used as models for A&#x015B;oka pagodas in its pictorial reliefs, their possible sources were multiplex. The formal relationships of the various objects noted above are self-evident, but absent clear dates for all related examples, their sequence cannot be determined definitively. Consequently, it is impossible to know whether the cloud-footed apron (<italic>yunjiao zhuan</italic> &#x96F2;&#x8173;&#x78DA;) and the lotus-leaf framing (<italic>yanglian zhuan, helian zhuan</italic> &#x4EF0;&#x84EE;&#x78DA;, &#x5408;&#x84EE;&#x78DA;) of the A&#x015B;oka pagoda depicted in &#x201C;Ya&#x015B;as manifesting supernatural powers&#x201D; (see <xref ref-type="fig" rid="fig19">fig. 19</xref>) and that reproduced three-dimensionally in the cladding of the Zhenguo pagoda Sumeru-style base (<italic>Xumi zuo</italic> &#x987B;&#x5F25;&#x5EA7;) derive from bronze examples perhaps available locally, such as the WuYue dharani sutra-style pagoda-boxes (see <xref ref-type="fig" rid="fig20">fig. 20</xref>); small, stone-built pagodas such as those of the Stone Shoot (see <xref ref-type="fig" rid="fig21">fig. 21</xref>) and Wan&#x2019;an Bridges; or both.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn84">84</xref></sup> The local presence of the Song imperial family from 1131, its Harmonious Lineage Hall presumably built using the conventions of imperial architectural style and located mere meters from the Kaiyuan si, establishes the context in which the makers of the Zhenguo pagoda may have appropriated for their design archetypal imperial architectural models, such as a stepped-and-stacked-base square column (<italic>Jieji diese zuo jiaozhu</italic> &#x968E;&#x57FA;&#x758A;&#x6F80;&#x5750;&#x89D2;&#x67F1;) from the <italic>Yingzao fashi</italic> (<xref ref-type="fig" rid="fig23">fig. 23</xref>), or local buildings related to it.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn85">85</xref></sup> The builders of the Zhenguo pagoda may also have reprised Indian forms imported to China more recently than those of A&#x015B;oka pagodas, forms such as those exemplified by a <italic>ka&#x1E47;&#x1E6D;ha</italic> (<xref ref-type="fig" rid="fig24">fig. 24</xref>), a recessed panel with plank moldings, an example of which from Ramasvamy Temple, Cheranmadevi, Tirunelveli district, Tamil Nadu, of ca. 995&#x2013;1010, indicates an architectural form perhaps transferred to Quanzhou by its substantial expatriate Tamil population or vice versa.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn86">86</xref></sup></p>
<fig id="fig23">
<label>FIGURE 23.</label>
<caption><title>Li Jie (1065&#x2013;1110) et al., <italic>Jieji diese zuo jiaozhu</italic> (Stepped-and-stacked-base square column), from <italic>Li Zhongming Yingzao fashi</italic> ([Treatise on] state building methods) (Zijiang, 1925), Suppl. Images, 29:7b, a lost 1103 edition reconstructed from a Song dynasty Shaoxing era (1131&#x2013;1362) manuscript edition and printed in the format of the Song dynasty Chongning era (1102&#x2013;1106). Monochrome woodblock print; ink on paper, H: 33.3 cm. Cheng Yu Tung East Asia Library, University of Toronto</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig23.jpg"/>
</fig>
<fig id="fig24">
<label>FIGURE 24.</label>
<caption><title>Detail of <italic>ka&#x1E47;&#x1E6D;ha</italic>, Ramasvamy temple, Cheranmadevi, Tirunelveli, Tamil Nadu, ca. 995&#x2013;1010. Photo &#x00A9; Risha Lee, 2012</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig24.jpg"/>
</fig>
<p>The unexpected alignment of durable and mobile media fashioned the Zhenguo pagoda base as a nexus for local, imperial, and Indian Ocean networks. Absent clear textual documentation, it is impossible to know if its makers intended the Zhenguo pagoda to evoke some, all, or none of the monuments noted above. Nonetheless, the formal properties of the pagoda resonated with those transmitted in each of these circuits. Thus, the Zhenguo pagoda enabled these object networks and their intersections to remain visible well past the historical moment when the portable bronze dharani sutra-style pagoda-boxes made in WuYue, and their stone replications, were largely lost.</p>
</sec>
<sec>
<title>Rock, Paper, Scissors Redux: Durable Ephemera in Networks of Stone as Decoders for Fugitive Forms</title>
<p>The Zhenguo pagoda base served as a nexus of diverse iconographic and stylistic networks, ideas and places connected to Quanzhou by print, painting, bronze, and stone. These networks were as narrow as those linking the Zhenguo pagoda from its site just to the east of the main courtyard of the Kaiyuan si to the main courtyard and to the local Song imperial family members housed just outside the west walls of the temple precinct; as extensive within China as their connections to Hangzhou, site of the former WuYue and contemporaneous Southern Song courts; and as expansive as those of the Indian Ocean world of Chinese merchants, resident non-Chinese aliens, imperial scions, and Buddhist clergy. But if, as this article proposes, the reliefs of the Zhenguo pagoda base preserve ephemera, then it should also be possible to invert this relationship: the content that fleetingly circulated in the various networks linked to Quanzhou, pictured&#x2014;and thus preserved&#x2014;in the Zhenguo pagoda base reliefs, should be able to serve as a lexicon with which to decode monuments imbricated in these networks, their iconography obscured by the loss of their short-lived sources.</p>
<p>To test this proposition, this article concludes with an example of a monument fabricated in these Quanzhou networks, the source and iconography of which have long been lost. Perhaps the most peculiar objects &#x201C;native&#x201D; to Quanzhou are its &#x201C;stone shoots&#x201D; (<italic>shisun</italic> &#x77F3;&#x7B0B;; <xref ref-type="fig" rid="fig25">fig.&#x202F;25</xref>). These conical pillars, at least one surviving example of which was ostensibly built in the eleventh century when Quanzhou had an Indian Buddhist temple and perhaps a significant Tamil population, are identified by some scholars as possible &#x015A;iva &#x201C;linga&#x201D; (<italic>linjia</italic> &#x6797;&#x52A0;) or &#x201C;male genitalia&#x201D; (<italic>nanxing shengzhiqi</italic> &#x7537;&#x6027;&#x751F;&#x6B96;&#x5668;).<sup><xref ref-type="fn" rid="fn87">87</xref></sup> Two examples (of at least three that survived to the twentieth century), one at the Stone Shoot Bridge (see <xref ref-type="fig" rid="fig25">fig. 25</xref>) and another at the Wan&#x2019;an Bridge of 1059 (likely a recent placeholder for a lost work), suggest a consistency of form, scale, and context. Neither possesses a documented relationship to local Brahmanic institutions, but both were located in proximity to A&#x015B;oka-style pagodas located on these bridges, noted above.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn88">88</xref></sup></p>
<fig id="fig25">
<label>FIGURE 25.</label>
<caption><title>Photograph of the Stone Shoot, stone pillar from the Stone Shoot Bridge, originally erected at the site of the Stone Shoot Bridge, ca. 1049. Photograph courtesy of the Quanzhou haijiaoshi bowuguan, from their public display</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig25.jpg"/>
</fig>
<p>The unknown, now-lost forms represented by the &#x201C;stone shoots&#x201D; resemble clearly labeled&#x2014;and putatively lexical&#x2014;imagery found on a Zhenguo pagoda base relief. Specifically, the &#x201C;stone shoots&#x201D; appear to be three-dimensional doppelg&#x00E4;ngers of the form pictured in two dimensions at the center of the twenty-third relief, &#x201C;Boys heaping sand&#x201D; (<italic>Tongzi ju sha</italic> &#x7AE5;&#x5B50;&#x805A;&#x6C99;; <xref ref-type="fig" rid="fig26">fig. 26</xref>). Differing by one character from lines in the <italic>Lotus Sutra</italic>, the inscription makes clear that the unusual conical form pictured is a sand heap:
<verse-group>
<verse-line>Then [when it] comes to boys playing, heaping sand to make Buddha-stupas,</verse-line>
<verse-line>So, all of them [and] more, every one [has] already completed the Path to Buddhahood [i.e., attained Enlightenment].<sup><xref ref-type="fn" rid="fn89">89</xref></sup></verse-line>
</verse-group>
<disp-quote><p>&#x4E43;&#x81F3;&#x7AE5;&#x5B50;&#x6232;&#xFF0C; &#x805A;&#x6C99;&#x7232;&#x4F5B;&#x5854;&#xFF0C; &#x5982;&#x662F;&#x8AF8;&#x4EBA;&#x7B49;&#xFF0C;&#x7686;&#x5DF2;&#x6210;&#x4F5B;&#x9053;&#x3002;</p></disp-quote></p>
<p>Further Buddhist texts that describe similar practices support the identification of the conical form pictured in the twenty-third relief&#x2014;and by extension, its architectonic, stone-built analogues&#x2014;as sand heaps.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn90">90</xref></sup></p>
<fig id="fig26">
<label>FIGURE 26.</label>
<caption><title>Unknown artisan(s), under the direction of Benhong (fl. early&#x2013;mid-thirteenth century), &#x201C;Boys heaping sand&#x201D; (<italic>Tongzi ju sha</italic>), from the base of the East Pagoda, Kaiyuan si, Quanzhou, ca. 1238. Carved stone, H x W: approx. 27 x 104 cm. &#x00A9; Ryan Whyte, 2019</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="ARS-v54-7030_fig26.jpg"/>
</fig>

<p>Here, the twenty-third relief functions like an illustrated primer: it uses inscribed text to correlate logographic schema (conical form) and its object (sand heap), thereby making other images and/or objects of this type intelligible absent corroborative text.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn91">91</xref></sup> Used thus, the relief subsequently serves as a decoder key for recognizing and/or naming the objects later described as stone shoots, suggesting that they represent, in durable form, sand heaps, objects both ephemeral and immobile, their medium binding neither time nor space. Buddhist texts indicate that sand heaps were proxies for Buddha-stupas, often associated with boys and riverbanks.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn92">92</xref></sup> The location of the &#x201C;stone shoots&#x201D;&#x2014;built near water and atop bridges&#x2014;replicates those of sand heaps at river&#x2019;s edge described in sutras; their proximity to A&#x015B;oka-style pagodas adorning Quanzhou bridges perhaps underscores the sand heaps&#x2019; function as pagoda surrogates.</p>
<p>Poised at the intersection of interregional Buddhist textual culture and local artisanal fabrication, the stone sand heaps embodied impermanence more permanently than they indexed the textual source of their iconography. Presumably for locals in Song-dynasty Quanzhou, the imagery of relief 23 unsurprisingly confirmed the identity and iconography of the stone shoots that proliferated in and around the city.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn93">93</xref></sup> Indeed, other reliefs also simply captured the things of everyday life in Quanzhou ca. 1238: its banyan trees, with their distinctive leaf-clusters (see <xref ref-type="fig" rid="fig04">fig. 4</xref>); its local tigers and bamboo (see <xref ref-type="fig" rid="fig09">fig. 9</xref>); its gates of princely residences (see <xref ref-type="fig" rid="fig05">fig. 5</xref>), exemplified by the Harmonious Lineage Hall; its well-stocked urban ponds (see <xref ref-type="fig" rid="fig06">fig. 6</xref>), like its Pond for the Release of Living Beings; and even its wellheads, as found in the eighteenth relief, &#x201C;The empty well and the crazed elephant&#x201D; (<italic>Qiu jing kuang xiang</italic> &#x4E18;&#x4E95;&#x72C2;&#x8C61;), which resembles surviving local examples from the Ming dynasty.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn94">94</xref></sup></p>
</sec>
<sec>
<title>Conclusion: Iterative Intermediality in the Quanzhou Zhenguo Pagoda</title>
<p>Built from rock, and through the agency of the carver&#x2019;s knife, the Zhenguo pagoda reliefs transmit in time and fix in space content once represented in paper (manuscript texts and images, printed sutras and primers) and other transitory media (silk, bronze, and even sand), as this article has argued. Their form, their imagery, and their process thus evoke&#x2014;and invert&#x2014;the iterative intermediality of WuYue dharani sutra-style pagoda-boxes: whereas Qian Hongchu translated an ideal pagoda into an immense corpus of interdependent bronze and paper artifacts (i.e., time- and space-binding media), the more durable medium (bronze) housing the more perishable (paper), at the Kaiyuan si, representations of various forms in space-binding media, such as paper and small bronze objects, provided the imagery and forms rendered in the time-binding medium of carved stone.</p>
<p>The gazeteer of the Kaiyuan temple indicates that its late-Ming compiler (or perhaps popular audiences) found the reliefs to be extraordinary, explaining their exceptional nature in colloquial, not art historical, terms:
<disp-quote>
<p>Below, [on the] base [of the pagoda, are] repeated [examples of] carved green stone [i.e., green granite], together [and] variously, [they are] completely out of this world. [At once] durable [yet] finely detailed, magnificent [and] handsome, all [are fashioned with] devilish skill, [namely, the work of] divine chisels. [They are] not [something] that human labor is able [to realize].<sup><xref ref-type="fn" rid="fn95">95</xref></sup></p></disp-quote>
<disp-quote><p>&#x4E0B;&#x5EA7;&#x5FA9;&#x942B;&#x9752;&#x77F3;&#x3002;&#x5177;&#x8AF8;&#x5316;&#x5883;&#x3002;&#x5805;&#x7DFB;&#x5049;&#x9E97;&#x3002;&#x7686;&#x9B3C;&#x5DE5;&#x795E;&#x65A7;&#x3002;&#x975E;&#x4EBA;&#x529B;&#x6240;&#x80FD;&#x4E5F;&#x3002;</p>
</disp-quote></p>
<p>This passage emphasizes the materiality of the reliefs, namely, their execution in &#x201C;green stone&#x201D; (<italic>qing shi</italic> &#x9752;&#x77F3;). Perhaps a reference to the green granite used in Quanzhou buildings, it may not be a coincidence that &#x201C;green stone&#x201D; is exactly the term used in the <italic>Fozu tongji</italic> (Comprehensive history of Buddhist patriarchs) to describe the color of the A&#x015B;oka pagoda discovered by Liu Sahe in Kuaiji (near Hangzhou, Zhejiang), this term linking the Zhenguo pagoda to the tradition of these reliquaries.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn96">96</xref></sup> The passage also emphasizes the strength of this stone as a medium in which to fix images, its robustness and its precision (&#x5805;&#x7DFB; <italic>jianzhi</italic>) for doing so noteworthy. Furthermore, by using the term <italic>jianzhi</italic>, also applicable to metalwork, the passage indicates concerns shared across media; this is not intermediality per se, but might be understood as a hint toward it.<sup><xref ref-type="fn" rid="fn97">97</xref></sup> Despite their differences, the interests of the premodern commentator and the twenty-first-century art historian thus share some common ground.</p>
<p>For the contemporary viewer, the Zhengguo pagoda reliefs, on account of their seemingly imperishable medium, preserve evidence of the overlapping networks of paper, silk, bronze, and stone in which Quanzhou was imbricated, as this article has shown. Moreover, as this article has also demonstrated, the texts inscribed on these reliefs enable this substantial networked repository of ephemera to serve as a lexicon of the local artistic and pictorial forms found in thirteenth-century Quanzhou, establishing it as a nexus of iconographic meaning. Overall, this article has argued that an iterative intermediality, the repeated reproduction of forms between media, enabled durable traces of ephemera&#x2014;of which surviving examples exist by accident, and against all odds&#x2014;to materialize, and thereby substantiate, the iconographic circuits and artifact networks of the Zhenguo pagoda, revealing forgotten histories, fugitive forms, and traces of objects all but forgotten.</p>
</sec>
</body>
<back>
<ack>
<title>Acknowledgments</title>
<p>Thanks are due to many who have supported the research, development, and writing of this article. These include: Eugene Wang, who invited me to present a paper on the Zhenguo pagoda at Harvard; Profs. Antoine Gournay and Roslyn Hammers, who, respectively, invited me to present drafts of this essay at the Sorbonne&#x2019;s Salon Asiatique and at Hong Kong University; colleagues in Fuzhou and Quanzhou, whose knowledge and advice support my work; and the anonymous peer reviewers, whose comments also improved the text. I am also grateful to Risha Lee, Lora Miki, and Ryan Whyte for their images; without them, there would be much less to see.</p>
</ack>
<bio><title>Author Biography</title><p><bold>Jennifer Purtle, PhD</bold> (Yale), 2001, is associate professor of Chinese and East Asian art history in the Department of Art History at the University of Toronto. Currently completing two manuscripts, <italic>Placing Local Painting in Late Imperial Fujian</italic> and <italic>Forms of Cosmopolitanism in Sino-Mongol Quanzhou</italic>, she is the author of <italic>Reading Revolution: Art and Literacy during China&#x2019;s Cultural Revolution</italic> (2016); and articles and essays published in journals including <italic>Art History</italic>, <italic>Journal of Asian Studies</italic>, <italic>Medieval Encounters</italic>, <italic>Orientations</italic>, and <italic>The Medieval Globe</italic> as well as in volumes edited by James Elkins, Thomas daCosta Kaufmann, Jerome Silbergeld, Eugene Wang, and Wu Hung, among others. With Hans Thomsen, she co-edited <italic>Looking Modern: East Asian Visual Culture from the Treaty Ports to World War II</italic> (2009). She served as principal investigator of the Getty Foundation Connecting Art Histories Project &#x201C;Global and Postglobal Perspectives on Medieval Art and Art History&#x201D; (2014&#x2013;17). E-mail: <email>jenny.purtle@utoronto.ca</email></p></bio>
<fn-group>
<title>Notes</title>
<fn id="fn1"><label>1</label> <p>For a different application of the rock-paper-scissors paradigm to Chinese material culture, see Dorothy Ko, &#x201C;Stone, Scissors, Paper: Thinking Through Things in Chinese History,&#x201D; <italic>Journal of Chinese History / Zhongguo lishi xuekan</italic> 3.2 (2019): 191&#x2013;201.</p></fn>
<fn id="fn2"><label>2</label> <p>On time- and space-binding media, see Harold Innis, <italic>Empire and Communications</italic>, rev. Mary Q. Innis, foreword by Marshall McLuhan (Toronto: University of Toronto Press, 1972), esp. 7.</p></fn>
<fn id="fn3"><label>3</label> <p>On Song-dynasty printed sutras published in Fujian, see <italic>Lidai Hanwen dazangjing mulu xin kao</italic> &#x5386;&#x4EE3;&#x6C49;&#x6587;&#x5927;&#x85CF;&#x7ECF;&#x76EE;&#x5F55;&#x65B0;&#x8003; (New investigation of the bibliography of historical [editions] of the Chinese Tripi&#x1E6D;aka), ed. He Mei &#x4F55;&#x6885; (Beijing: Shehui kexue wenxian chubanshe, 2014), 1:63&#x2013;73, 2:774&#x2013;1551 passim; Li Fuhua and He Mei, &#x201C;Appendix I: A Brief Survey of the Editions of the Chinese Buddhist Canon,&#x201D; in <italic>Spreading Buddha&#x2019;s Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon</italic>, ed. Jiang Wu and Lucille Chia (New York: Columbia University Press, 2015): 311&#x2013;20, esp. 312&#x2013;13.</p></fn>
<fn id="fn4"><label>4</label> <p>On Quanzhou (referred to as Zaytun) in the early articulations of the medieval world system, see Janet Abu Lughod, <italic>Before European Hegemony: The World System, 1250&#x2013;1350</italic> (Oxford: Oxford University Press, 1991), 34 (fig. 1, &#x201C;The eight circuits of the thirteenth-century world-system&#x201D;), 34, 168&#x2013;69, 201, 212, 298, 335&#x2013;36, 342, 346, 350n14. See also Angela Schottenhammer, <italic>The Emporium of the World: Maritime Quanzhou, 1000&#x2013;1400</italic> (Leiden: E. J. Brill, 2000).</p></fn>
<fn id="fn5"><label>5</label> <p>On the Lotus Flower temple, see Jue&#x2019;an &#x89BA;&#x5CB8; (b.&#x202F;1286), <italic>Shi shi ji gu l&#x00FC;e</italic> &#x91CB;&#x6C0F;&#x7A3D;&#x53E4;&#x7565; (An outline [of] historical research [into] the &#x015A;&#x0101;kya family lineage), in <italic>Taish&#x014D; shinsh&#x016B; daiz&#x014D;ky&#x014D;</italic> &#x5927;&#x6B63;&#x65B0;&#x8129;&#x5927;&#x85CF;&#x7D93; (Taish&#x014D;[-era] newly revised Tripi&#x1E6D;aka), ed. Takakusu Junjir&#x014D; &#x9AD8;&#x6960; &#x9806;&#x6B21;&#x90CE; et al. (Tokyo: Taish&#x014D; Shinsh&#x016B; Daiz&#x014D;ky&#x014D; kanko kai, 1924), accessed via the SAT Daiz&#x014D;ky&#x014D; Text Database (<uri>https://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html</uri>) (hereafter noted by the letter &#x201C;T&#x201D; and the text number), T2037, 3:819c; [<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic> &#x6CC9;&#x5DDE;&#x5E9C;&#x5FD7; (Gazetteer of Quanzhou Prefecture), comp. Yang Siqian &#x967D;&#x601D;&#x8B19; (<italic>jinshi</italic> 1595) et al. (1612), repr. in <italic>Zhongguo jiben guji ku</italic> &#x4E2D;&#x570B;&#x57FA;&#x672C;&#x53E4;&#x7C4D;&#x5EAB; (Foundational library of ancient Chinese texts [hereafter <italic>ZGJBGJK</italic>] (Beijing: Beijing Erudition Digital Research Center, 2001&#x2013;19), 24:17a; <italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic> &#x6CC9;&#x5DDE;&#x958B;&#x5143;&#x5BFA;&#x5FD7; (Gazetteer of the Kaiyuan temple of Quanzhou), comp. Yuanxian &#x5143;&#x8CE2; (1578&#x2013;1657) (1927 repr. of Ming-dynasty ed. with preface dated 1643; Taipei: Mingwen shuju, 1980), 1:1a&#x2013;b; Gustav Ecke, &#x201C;Structural Features of the Stone-built T&#x2019;ing-Pagoda: A Preliminary Study,&#x201D; <italic>Monumenta Serica</italic> 1.2 (1935): 253&#x2013;76, 274&#x2013;76; Jennifer Purtle, &#x201C;The Production of Painting, Place, and Identity in Song-Yuan (960&#x2013;1368) Fujian&#x201D; (PhD diss., Yale University, 2001), vol. 1, 194&#x2013;98.</p>
<p>&#x2003;On Wurongzhou, see, for example: <italic>Jiu Tang shu</italic> &#x820A;&#x5510;&#x66F8; (Old history of the Tang dynasty), comp. Liu Xu &#x5289;&#x662B; (888&#x2013;947) et al. (repr., Beijing: Zhonghua shuju, 1975), 40:1598&#x2013;99; <italic>Xianxi zhi</italic> &#x4ED9;&#x6EAA;&#x5FD7; (Gazetteer of Xianxi county), comp. Zhao Yumi &#x8D99;&#x8207;&#x6CCC; (fl. 13th cent.) (1257), repr. in <italic>ZGJBGJK</italic>, 1:1a&#x2013;b; [<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic>, 1:2a; Quanzhou haiwai jiaotong bowuguan &#x6CC9;&#x5DDE;&#x6D77;&#x5916;&#x901A;&#x4EA4;&#x535A;&#x7269;&#x9928;&#x53F2; (Quanzhou Museum of Overseas Communication History), &#x201C;Fujian Jinjiang liuyu Fengzhou diqu kaogu diaocha&#x201D; &#x798F;&#x5EFA;&#x6649;&#x6C5F;&#x6D41;&#x57DF;&#x8C50;&#x5DDE;&#x5730;&#x5340;&#x8003;&#x53E4;&#x8ABF;&#x67E5; (Archaeological survey of Fengzhou area, Jinjiang River Basin, Fujian, <italic>Kaogu</italic> &#x8003;&#x53E4; (Archaeology), 1961.4: 193, 221; <italic>Quanzhou gu jianzhu</italic> &#x6CC9;&#x5DDE;&#x53E4;&#x5EFA;&#x7BC9; (Ancient architecture in Quanzhou), ed. Quanzhou lishi wenhua zhongxin &#x6CC9;&#x5DDE;&#x6B77;&#x53F2;&#x6587;&#x5316;&#x4E2D;&#x5FC3; (Quanzhou Cultural History Center) (Tianjin: Tianjin kexue jishu chubanshe, 1991), 8&#x2013;9; Billy K.&#x202F;L. So, <italic>Prosperity, Region, and Institutions in Maritime China: The South Fukien Pattern, 946&#x2013;1368</italic> (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2000): 13; <italic>Quanzhou Tangcheng takan kaocha yanjiu baogao</italic> &#x6CC9;&#x5DDE;&#x5510;&#x57CE;&#x8E0F;&#x52D8;&#x8003;&#x5BDF;&#x7814;&#x7A76;&#x5831;&#x544A; (Quanzhou Tang-dynasty city-walls survey and examination report; hereafter <italic>QTTKYB</italic>), comp. Jiusanxueshe lichengqu Quanzhou guchengzhi takan yu yanjiu keti zu &#x4E5D;&#x4E09;&#x5B78;&#x793E;&#x9BC9;&#x57CE;&#x5340;&#x6CC9;&#x5DDE;&#x53E4;&#x57CE;&#x5740;&#x8E0F;&#x52D8;&#x8207;&#x7814;&#x7A76;&#x8AB2;&#x984C;&#x7D44; (The &#x2019;93 Study Society, Licheng District Branch, of the Quanzhou Ancient Walls Survey and Research Group) (Quanzhou: Quanzhou shi chengxia guihuaxinxi zhongxin, 2002), 15&#x2013;16.</p></fn>
<fn id="fn6"><label>6</label> <p>On the move of Wurong zhou, see <italic>Jiu Tang shu</italic>, 40:1598&#x2013;9; <italic>Yuanhe jun xian tu zhi</italic>, 30:23b; <italic>Xianxi zhi</italic>, 1:1a&#x2013;b; <italic>Yudi jisheng</italic>, 130:2a; [<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic>, 1:2a, 3:4a; <italic>QTTKYB</italic>, 41.</p></fn>
<fn id="fn7"><label>7</label> <p>[<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic>, 24:17a; <italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic>, 1:1b.</p></fn>
<fn id="fn8"><label>8</label> <p><italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic> 1:7a. Biographical data on Buddhist monks named in this article follow the Buddhist Studies Person Authority Databases &#x4EBA;&#x540D;&#x898F;&#x7BC4;&#x6AA2;&#x7D22; (Beta Version), <uri>https://authority.dila.edu.tw/person</uri>/, accessed November 12, 2023.</p></fn>
<fn id="fn9"><label>9</label> <p>On these rebuildings of the pagoda, see <italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic>, 1:6b&#x2013;8a; [<italic>Qianlong</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic>, comp. Huai Yinbu &#x61F7;&#x852D;&#x5E03; et al. (1763), repr. in <italic>ZGJBGJK</italic>, 16:19b, 16:20b. See also Ecke, &#x201C;Structural Features,&#x201D; 275&#x2013;76; Chen-shan Wang, &#x201C;Quanzhou Kaiyuan Monastery: Architecture, Iconography, and Social Contexts&#x201D; (PhD. diss., University of Pennsylvania, 2008), esp. 55&#x2013;59 passim.</p></fn>
<fn id="fn10"><label>10</label> <p>Also known as the West Pagoda, the Renshou Pagoda was first built in 916 under the patronage of the king of Min, Wang Shenzhi &#x738B;&#x5BE9;&#x77E5; (862&#x2013;925, r. 909&#x2013;925) as the seven-story &#x201C;[Buddha of] Infinite Life [i.e., Amit&#x0101;yus Pagoda&#x201D; (<italic>Wuliangshou ta</italic> &#x7121;&#x91CF;&#x58FD;&#x5854;)]. Due to a miraculous event of 1114, the Song-dynasty emperor Huizong &#x5FBD;&#x5B97; (1082&#x2013;1135, r. 1100&#x2013;1126) bestowed its current name. Like the Zhenguo Pagoda, the Renshou Pagoda was rebuilt repeatedly: burning in 1155, it was reconstructed by Liaoxing, as noted above, during the Chunxi period (1174&#x2013;1189), but it soon after perished again. The monk Shouchun, noted above, also rebuilt it in brick. Then, in 1228, the monk Zizheng &#x81EA;&#x8B49; (fl. 13th cent.) replaced the brick with stone. <italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic> 1:8a&#x2013;9. On the building of the temple and its pagodas, see <italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic>, 1:1a&#x2013;20a; see also Brian J. Nichols, &#x201C;History, Material Culture, and Auspicious Events at the Purple Cloud: Buddhist Monasticism at Quanzhou Kaiyuan&#x201D; (PhD diss., Rice University, 2011), 486&#x2013;522. Unlike his <italic>Lotus Blossoms and Purple Clouds: Monastic Buddhism in Post-Mao China</italic> (Honolulu: University of Hawai&#x2018;i Press, 2022), which emphasizes contemporary practice, Nichols&#x2019;s dissertation contains abundant materials on the premodern history of the Kaiyuan temple.</p>
<p>&#x2003;For a revisionist dating of the expansion of the west wall of Quanzhou during the Tang dynasty ca. 809, see <italic>QTTKYB</italic>, 41; see also see [<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic> 10:2b. By 897 the scholar Huang Tao &#x9EC3;&#x6ED4; (<italic>jinshi</italic> 895, d. 911), whose reports are not always accurate, reported that the Kaiyuan temple was located between the original Tang-dynasty city walls (<italic>cheng</italic> &#x57CE;) to the east and the expanded city walls (<italic>guo</italic> &#x90ED;) to the west. Huang Tao, &#x201C;Quanzhou Kaiyuan si Fodian beiji&#x201D; &#x6CC9;&#x5DDE;&#x958B;&#x5143;&#x5BFA;&#x4F5B;&#x6BBF;&#x7891;&#x8A18; (Record of the Quanzhou Kaiyuan temple Buddha-Hall stele), in <italic>Quan tang wen</italic> &#x5168;&#x5510;&#x6587; (Comprehensive [anthology of] Tang prose), comp. Dong Gao &#x8463;&#x8AA5; (1740&#x2013;1818), Ruan Yuan &#x962E;&#x5143; (1764&#x2013;1849), et al., Qing-dynasty Jiaqing neifu, ed., repr. in <italic>ZGJBGJK</italic>, 825:3a&#x2013;b. On the unreliability of Huang Tao as an informant, see Nichols, &#x201C;History, Material Culture,&#x201D; 41n5.</p></fn>
<fn id="fn11"><label>11</label> <p>Jennifer Purtle, &#x201C;Salvaging Meaning: The Art of Recycling in Sino-Mongol Quanzhou, 1276&#x2013;1408,&#x201D; <italic>Medieval Globe</italic> 6.1 (2020): 70&#x2013;78. On A&#x015B;oka pagodas and WuYue dharani sutra-style pagoda-boxes, see notes 75&#x2013;84 below.</p></fn>
<fn id="fn12"><label>12</label> <p>For a visual overview of these prints, see <italic>Zhonghua wuqiannian wenwu jikan: Banhua bian</italic> &#x4E2D;&#x83EF;&#x4E94;&#x5343;&#x5E74;&#x6587;&#x7269;&#x96C6;&#x520A;,&#x7248;&#x756B;&#x7BC7; (A collection of five thousand years of artifacts: Prints), comp. Wang Zhefu &#x5433;&#x54F2;&#x592B; and Yang Meili &#x694A;&#x7F8E;&#x8389; (Taipei: Zhonghua wuqiannian wenwu jikan bianji weiyuanhui, 1991), 1: cats. 64, 66, 159. For scholarship on these prints in relation to paintings, see, for example, Shih-shan Huang, &#x201C;Media Transfer and Modular Construction: The Printing of Lotus Sutra Frontispieces in Song China,&#x201D; <italic>Ars Orientalis</italic> 41 (2011): 135&#x2013;63. For further scholarship on contemporaneous Buddhist printing, see notes 53, 56&#x2013;58 below.</p></fn>
<fn id="fn13"><label>13</label> <p>The classic study is Paul Demi&#x00E9;ville, &#x201C;Iconography and History,&#x201D; in <italic>The Twin Pagodas of Zayton: A Study of Later Buddhist Sculpture in China</italic>, by Gustav Ecke and Demi&#x00E9;ville (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1935), 42&#x2013;79. My study of the iconographic program, with augmentations and revisions to the work of Ecke and Demi&#x00E9;ville, is presented in Jennifer Purtle, &#x201C;Pictured in Relief: Iconography and Iconology in the &#x2018;Global Middle Ages,&#x2019; ca. 1186&#x2013;ca.&#x202F;1238,&#x201D; in <italic>Iconography Beyond the Crossroads: Image, Meaning, and Method in Medieval Art</italic>, ed. Pamela&#x202F;A. Patton and Catherine A. Fernandez (University&#x202F;Park: Pennsylvania State University Press, 2022), 147&#x2013;93; and in its companion website for iconographic appendices, esp. &#x201C;Appendix II: East Pagoda Base Reliefs of the Kaiyuan si Quanzhou: A Preliminary Account of the Iconographic Program, Source&#x202F;Texts, Related Texts, Texts Reproduced Verbatim in Inscriptions,&#x201D; Index of Medieval Art, Princeton University, <uri>https://ima.princeton.edu/appendices-pictured-in-relief</uri></p></fn>
<fn id="fn14"><label>14</label> <p>For an introduction to Quanzhou as a cosmopolitan city, see, for example, Schottenhammer, <italic>Emporium of the World</italic>; John Guy, &#x201C;Quanzhou: Cosmopolitan City of Faiths,&#x201D; in <italic>The World of Khubilai Khan</italic>, ed. James C. Y. Watt (New York: Metropolitan Museum of Art, 2010), 158&#x2013;78; Richard Pearson et al., &#x201C;Quanzhou Archaeology: A Brief Review,&#x201D; <italic>International Journal of Historical Archaeology</italic> 6.1 (March 2002): 23&#x2013;59; Purtle, &#x201C;Production,&#x201D; 609&#x2013;62, 883&#x2013;943.</p></fn>
<fn id="fn15"><label>15</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; Appendix II passim.</p></fn>
<fn id="fn16"><label>16</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 178; Appendix II passim.</p></fn>
<fn id="fn17"><label>17</label> <p>On clockwise circumambulation, see Yijing &#x7FA9;&#x6DE8; (635&#x2013;713 CE), <italic>Nanhai jigui neifa zhuan</italic> &#x5357;&#x6D77;&#x5BC4;&#x6B78;&#x5167;&#x6CD5;&#x50B3; (An account of Buddhist practices sent home from the southern seas), T2125, 3:225b&#x2013;c; I-Tsing [Yijing], <italic>A Record of the Buddhist Religion as Practiced in India and the Malay Archipelago</italic>, <italic>AD 671&#x2013;695</italic>, trans. J. Takakusu (London: Clarendon, 1896), 140&#x2013;46, esp. 140&#x2013;42.</p></fn>
<fn id="fn18"><label>18</label> <p>The earlier architectural framing of the pagoda base appears less obtrusive. See Ecke, &#x201C;Structural Features,&#x201D; pl. 7 (right). See also Quanzhou Zhenguo Pagoda Base, <uri>https://www.youtube.com/watch?v=i7ffDIH1yrA&#38;t=7s</uri></p></fn>
<fn id="fn19"><label>19</label> <p>This presentation follows Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 168&#x2013;73. Wang Hanfeng and Paul Demi&#x00E9;ville have published alternative analyses of the narrative program. Wang finds five subject matter groups: 1) Past Lives of the Buddha Tales, eight reliefs; 2) Life of the Buddha Tales, thirteen reliefs; 3) Tales of King A&#x015B;oka Following the Buddha, four reliefs; 4) Tales of the Eastern Transmission of Buddhism, five reliefs; 5) Tales that Allude to Buddhist S&#x016B;tras, seven reliefs. See <italic>Quanzhou Dongxi ta</italic> &#x6CC9;&#x5DDE;&#x4E1C;&#x897F;&#x5854; (The East and West Pagodas of Quanzhou), ed. Wang Hanfeng &#x738B;&#x5BD2;&#x6953; (Fuzhou: Fujian renmin chubanshe, 1992), 188&#x2013;211 passim. Demi&#x00E9;ville previously parsed the narrative cycle into two groups of reliefs, one of &#x201C;the legend of &#x015A;&#x0101;kya Boddhisattva (nos. 1&#x2013;12)&#x201D; and one of &#x201C;various scenes from the history or legend of Indian and Chinese Buddhism (nos. 13&#x2013;39), the arrangement of which does not follow any chronological or traditional order, but is based on the principle of parallelism.&#x201D; Demi&#x00E9;ville, &#x201C;Iconography and History,&#x201D; 80. On previous attempts to parse the iconographic program of the Zhenguo pagoda base, see Wang, &#x201C;Quanzhou Kaiyuan Monastery,&#x201D; esp. 160&#x2013;61, 274&#x2013;75.</p></fn>
<fn id="fn20"><label>20</label> <p>In this tale, a bodhisattva incarnate as a Brahmin boy heard the deity &#x015A;akro dev&#x0101;n&#x0101;mindra&#x1E25; (<italic>Shitihuanyin</italic> &#x91CB;&#x63D0;&#x6853;&#x56E0;), chief of the gods, who had taken the form of a flesh-eating demon (Skt: <italic>r&#x0101;ks&#x0323;asa</italic>; Chinese: <italic>luocha</italic> &#x7F85;&#x5239;) say half of an old Buddhist verse; in order to hear its other half, the bodhisattva agreed to sacrifice his body for food by jumping from a tree, but &#x015A;akro dev&#x0101;n&#x0101;mindra&#x1E25; saved him. <italic>Da banniepan jing</italic> &#x5927;&#x822C;&#x6D85;&#x69C3;&#x7D93; (The Great Parinirv&#x0101;&#x1E47;a Sutra; Skt: <italic>Mah&#x0101;parinirv&#x0101;&#x1E47;a</italic>-<italic>s&#x016B;tra</italic>), trans. Dharmaks&#x0323;ema &#x66C7;&#x7121;&#x8B96; (385&#x2013;433/439), T374, 14:449b&#x2013;451b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 42. See also <italic>Da banniepan jing</italic> (The Great Parinirvana Sutra; Skt: <italic>Mah&#x0101;parinirv&#x0101;&#x1E47;as&#x016B;tra</italic>), trans. Hui Yan &#x6167;&#x56B4; (363&#x2013;ca. 443) et al., T375, 13:691b&#x2013;693b. The inscribed text is original to the relief.</p></fn>
<fn id="fn21"><label>21</label> <p>Demi&#x00E9;ville (in Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 46) cites these image sources: <italic>Xiuxing benqi jing</italic> &#x4FEE;&#x884C;&#x672C;&#x8D77;&#x7D93; (Sutra [on] the Cultivation [of Right] Practice and Original Arising [of the Buddha], Skt: <italic>C&#x0101;ryanid&#x0101;na</italic>), trans. Zhu Dali &#x7AFA;&#x5927;&#x529B; (fl. late 2nd cent.&#x202F;CE) and Kang Mengxiang &#x5EB7;&#x5B5F;&#x8A73; (fl. ca. 194&#x2013;199 CE), T184, 3:466c&#x2013;467a; <italic>Foshuo taizi ruiying benqi jing</italic> &#x4F5B;&#x8AAC;&#x592A;&#x5B50;&#x745E;&#x61C9;&#x672C;&#x8D77;&#x7D93; (The Buddha&#x2019;s teachings [on] the sutra on the auspicious omens [and] past incarnations [of] the prince [i.e., Siddhartha; Skt: <italic>Arthavarg&#x012B;ya-s&#x016B;tra</italic>]), trans. Zhiqian &#x652F;&#x8B19; (fl. ca.&#x202F;3rd cent. CE), T185, 1:474c&#x2013;476c; <italic>Pu yao jing</italic> &#x666E;&#x66DC;&#x7D93; (Sutra on Universal Light, Skt: <italic>Lalitavistara</italic>), trans. Dharmaraks&#x0323;a &#x6CD5;&#x8B77; (239&#x2013;316), T186, 3:502c&#x2013;504c; <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic> &#x65B9;&#x5EE3;&#x5927;&#x838A;&#x56B4;&#x7D93; (The Extensive Performance [of the Life of the Buddha] S&#x016B;tra, Skt: <italic>Lalitavistara</italic>), trans. <italic>Div&#x0101;kara</italic> &#x5730;&#x5A46;&#x8A36;&#x7F85; (613&#x2013;687), T187, 5:569c&#x2013;571c; <italic>Yichu pusa benqi jing</italic> &#x7570;&#x51FA;&#x83E9;&#x85A9;&#x672C;&#x8D77;&#x7D93; (Sutra of the Great Renunciation; Skt: <italic>Abhinis&#x0323;krama&#x1E47;a s&#x016B;tra</italic>) trans. Nie Daozhen &#x8076;&#x9053;&#x771F; (ca. 247/306&#x2013;ca.&#x202F;317&#x2013;337), T188, 618c&#x2013;619a; <italic>Guoqu xianzai yinguo jing</italic> &#x904E;&#x53BB;&#x73FE;&#x5728;&#x56E0;&#x679C;&#x7D93; (Sutra [on] Past and Present Causes and Effects), trans. Gu&#x1E47;abhadra &#x6C42;&#x90A3;&#x8DCB;&#x9640;&#x7F85; (394&#x2013;468), T189, 2:629c&#x2013;631c; <italic>Fo benxing jijing</italic> &#x4F5B;&#x672C;&#x884C;&#x96C6;&#x7D93; (Sutra of Buddha&#x2019;s Lives, Collected; Skt: <italic>Abhinis&#x0323;krama&#x1E47;as&#x016B;tra</italic>), trans. J&#x00F1;&#x0101;nagupta &#x95CD;&#x90A3;&#x5D1B;&#x591A; (523&#x2013;ca. 600), T190, 14:719c&#x2013;15:725b passim; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 46. Sources not cited by Demi&#x00E9;ville include Xuanzang &#x7384;&#x5958; (602&#x2013;664), <italic>DaTang Xiyu ji</italic> &#x5927;&#x5510;&#x897F;&#x57DF;&#x8A18; (Record of the Western Regions [written during] the Great Tang dynasty), T2087, 6:901b&#x2013;903c passim. The inscribed text follows the Tripi&#x1E6D;aka verbatim, notably the <italic>Xiuxing benqi jing</italic>, which repeats it for each encounter (age, illness, death). T184, 3:466c, 3:467a.</p></fn>
<fn id="fn22"><label>22</label> <p>Qian Yi &#x9322;&#x6613; (968&#x2013;1026), <italic>Dongwei zhi</italic> &#x6D1E;&#x5FAE;&#x5FD7; (The record of obscurity), in <italic>Shuo fu</italic> (Speaking [of what lies at] the outer city walls), comp. Tao Zongyi &#x9676;&#x5B97;&#x5100; (1329&#x2013;1410), rev. Tao Ting &#x9676;&#x73FD; (fl. ca. 1610), 1646 ed. in the collection of the Harvard-Yenching Library, vol. 41, 5:2a&#x2013;b, accessed via <uri>https://id.lib.harvard.edu/curiosity/chinese-rare-books/49-990067069520203941</uri>. The text gives the pig&#x2019;s name as Bohe &#x52C3;&#x8CC0; (lit. &#x201C;exuberant congratulations&#x201D;), noting that he was given this name because he liked to eat <italic>pohe</italic> &#x5A46;&#x8377;, presumably an orthographic mistake for <italic>bohe</italic> &#x8584;&#x8377;, i.e., mint. Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 51. The inscribed text is original to the relief.</p></fn>
<fn id="fn23"><label>23</label> <p><italic>Jin guangming jing</italic> &#x91D1;&#x5149;&#x660E;&#x7D93; (Golden light s&#x016B;tra; Skt: <italic>Suvar&#x1E47;aprabh&#x0101;sauttamar&#x0101;jas&#x016B;tra</italic>), trans. Dharmaks&#x0323;ema &#x66C7;&#x7121;&#x8B96; (385&#x2013;433/439), T663, 1:335a, 4:352b&#x2013;353c; <italic>Hebu Jin guangming jing</italic> &#x5408;&#x90E8;&#x91D1;&#x5149;&#x660E;&#x7D93; (Reconstructed golden light sutra; Skt: <italic>Suvar&#x1E47;aprabh&#x0101;sottamar&#x0101;ja-s&#x016B;tra</italic>), comp. Baogui &#x5BF6;&#x8CB4; (fl. ca. 581&#x2013;618), T664, 7:395b&#x2013;396c; <italic>Jin guangming zui sheng wang jing</italic> &#x91D1;&#x5149;&#x660E;&#x6700;&#x52DD;&#x738B;&#x7D93; (Sutra of Supreme Golden Light; Skt: <italic>Suvar&#x1E47;aprabh&#x0101;sottamar&#x0101;ja-s&#x016B;tra</italic>), trans. Yijing (635&#x2013;713), T665, 9:448c&#x2013;450c; <italic>Jingl&#x00FC; yixiang</italic> &#x7D93;&#x5F8B;&#x7570;&#x76F8; (Peculiarities of the sutras and vinayas [Monastic regulations]), comp. Baochang &#x5BF6;&#x5531; (ca.&#x202F;495&#x2013;ca. 528) in 516, T2121, 192a&#x2013;193a; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 52. The inscribed text is original to the relief.</p></fn>
<fn id="fn24"><label>24</label> <p>On the Quanzhou <italic>fangsheng chi</italic>, see [<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic>, 24:1b.</p></fn>
<fn id="fn25"><label>25</label> <p>These reliefs, the content of which relates to multiple texts, sutras, and popular tales, appear to prefigure the content of the <italic>Fozu tongji</italic>, which narrated the history of Buddhism in China. See Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; Appendix II, reliefs 22, 24&#x2013;26. While Benhong&#x2019;s 1238 building of the first story of the pagoda postdates the latest fact in the <italic>Fozu tongji</italic> by two years, the <italic>Fozu tongji</italic> was compiled between 1258 and 1269. On its compilation date, see <italic>Fozu tongji</italic> &#x4F5B;&#x7956;&#x7D71;&#x7D00; (Comprehensive history of Buddhist patriarchs), composed by Zhipan &#x5FD7;&#x78D0; (dates unknown, fl. Southern Song, 1127&#x2013;1276/79), T2035, 3:235b; Jan Y&#x00FC;n-hua, &#x201C;The Fo-tsu-t&#x2019;ung-chi, a Biographical and Bibliographical Study, <italic>Oriens Extremus</italic> 10.1 (1963): 61&#x2013;82, 64&#x2013;65.</p></fn>
<fn id="fn26"><label>26</label> <p><italic>Za ahan jing</italic> &#x96DC;&#x963F;&#x542B;&#x7D93; (Miscellaneous &#x0100;gama sutras; Skt: <italic>Sa&#x1E43;yukt&#x0101;gama</italic>), trans. Gu&#x1E47;abhadra (394&#x2013;468/469) &#x6C42;&#x90A3;&#x8DCB;&#x9640;&#x7F85; and Baoyun &#x5BF6;&#x96F2; (376&#x2013;449/450), T99, 23:164c&#x2013;165a; <italic>Shijia pu</italic> &#x91CB;&#x8FE6;&#x8B5C; (Treatise on &#x015A;&#x0101;kyamuni), composed by Sengyou &#x50E7;&#x7950; (445&#x2013;518), T2040, 5:77c; <italic>Shijia shi pu</italic> &#x91CB;&#x8FE6;&#x6C0F;&#x8B5C; (Treatise on the lineage of &#x015A;&#x0101;kyamuni), composed by Daoxuan &#x9053;&#x5BA3; (596&#x2013;667), T2042, 1:101c; <italic>Ayu wang jing</italic> &#x963F;&#x80B2;&#x738B;&#x7D93; ([Biographical] sutra of King A&#x015B;oka; Skt: <italic>A&#x015B;ok&#x0101;vad&#x0101;na</italic>), trans. Sa&#x1E47;ghabhara &#x50E7;&#x4F3D;&#x5A46;&#x7F85;, T2043, 1:134b&#x2013;135a; <italic>Fu Fazang Yinyuan zhuan</italic> &#x4ED8;&#x6CD5;&#x85CF;&#x56E0;&#x7DE3;&#x50B3; (An account of the causes and conditions of the transmission of the dharma-storehouse; Skt: unknown), trans. Ki&#x1E47;kara/Kivkara &#x5409;&#x8FE6;&#x591C; (ca. 422/471&#x2013;ca. 473/522) and Tan Yao &#x66C7;&#x66DC; (ca. 407/450&#x2013;ca. 463&#x2013;506), T2058, 3:307c. The inscribed text is original to the relief.</p></fn>
<fn id="fn27"><label>27</label> <p>On the iconography of relief 27, see Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 58; on relief 28, for which Ecke and Demi&#x00E9;ville provide no sources, see <italic>Song gaoseng zhuan</italic> &#x5B8B;&#x9AD8;&#x50E7;&#x50B3; (Biographies [of] eminent monks [of] the Song [dynasty]), comp. Zanning &#x8D0A;&#x5BE7; (919/920&#x2013;1001/1002) et al., T2061, 23:856c; <italic>Jingde chuandeng lu</italic> &#x666F;&#x5FB7;&#x50B3;&#x71C8;&#x9304; (Jingde [era, 1004&#x2013;1007 CE] record [of] the transmission [of] the lamp), comp. Daoyuan &#x9053;&#x539F; (fl. ca. 1004), T2076, 13:304a, 16:326c,16: 332b, 17:339b, 20:361c, 23:391c, 26:420a.</p></fn>
<fn id="fn28"><label>28</label> <p><italic>DaTang Xiyu ji</italic>, T2087, 6:902c; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 59. Seventeen titles in the Tripi&#x1E6D;aka use the term &#x201C;Jade Elephant&#x201D; (<italic>yu xiang</italic>), but none describes elephants weeding stupas. Thus, the inscribed text appears to be original to the relief. On small-scale Quanzhou stone stupas, see Wu Wenliang &#x5433;&#x6587;&#x826F; and Wu Youxiong &#x5433;&#x5E7C;&#x96C4;, <italic>Quanzhou zongjiao shike, zengding ben</italic> &#x6CC9;&#x5DDE;&#x5B97;&#x654E;&#x77F3;&#x523B;&#x589E;&#x8A02;&#x672C; (Religious stone carvings from Quanzhou), rev. ed. (Beijing: Kexue chubanshe, 2005), 457&#x2013;549. Dh&#x0101;ra&#x1E47;&#x012B; pillars also featured in the stone-built Buddhist landscape of Quanzhou and its hinterland. Wu and Wu, <italic>Quanzhou zongjiao shike</italic>, 529&#x2013;31, 533&#x2013;34, 555&#x2013;57, 582&#x2013;84.</p></fn>
<fn id="fn29"><label>29</label> <p><italic>Za baozang jing</italic> &#x96DC;&#x5BF6;&#x85CF;&#x7D93; (Sutra of the miscellaneous treasures; Skt: <italic>Sa&#x1E43;yukta-ratna-pi&#x1E6D;aka-s&#x016B;tra</italic>), trans. Ki&#x1E45;kara/Kivkara (ca. 422/471&#x2013;ca. 473/522) and Tan Yao (ca. 407/450&#x2013;ca. 463/506), T203, 1:449a; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 60&#x2013;61. In the sutra, the birds are parrots or parakeets (<italic>yingwu</italic> &#x9E1A;&#x9D61;), as pictured in the relief; perhaps to account for the single character, the inscription substitutes the homophonic Chinese word for oriole (<italic>ying</italic> &#x9E0E;). Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 61. The inscribed text is original to the relief.</p></fn>
<fn id="fn30"><label>30</label> <p><italic>Liu du ji jing</italic> &#x516D;&#x5EA6;&#x96C6;&#x7D93; (Collection of writings about the Six P&#x0101;ramit&#x0101;s), trans. Kang Senghui &#x5EB7;&#x50E7;&#x6703; (d.&#x202F;280), T152, 5:25b&#x2013;c; <italic>Sengjialuocha suoji jing</italic> &#x50E7;&#x4F3D;&#x7F85;&#x524E;&#x6240;&#x96C6;&#x7D93; (The sutra compiled by the monk Sa&#x1E43;gharaks&#x0323;a? [dates unknown]), trans. Sa&#x1E47;ghabh&#x016B;ti &#x50E7;&#x4F3D;&#x8DCB;&#x6F84; (fl. ca. 381), T194, 1:119a&#x2013;b; <italic>Xianyu jing</italic> &#x8CE2;&#x611A;&#x7D93; (Sutra on the wise [and] the foolish; Skt: <italic>Damam&#x016B;ka</italic>), trans. Huijue &#x6167;&#x89BA; (fl. ca. 445), T202, 2:360a&#x2013;b; <italic>Da banniepan jing</italic> &#x5927;&#x822C;&#x6D85;&#x69C3;&#x7D93; (The Great Parinirv&#x0101;&#x1E47;a Sutra; Skt: <italic>Mah&#x0101;parinirv&#x0101;&#x1E47;as&#x016B;tra</italic>), trans. Faxian &#x6CD5;&#x986F; (338&#x2013;434/4), T376, 3:855c; <italic>Dafangdeng daji jing</italic> &#x5927;&#x65B9;&#x7B49;&#x5927;&#x96C6;&#x7D93; (The great compilation sutra; Skt: <italic>Mah&#x0101;sa&#x1E43;nip&#x0101;tas&#x016B;tra</italic>), trans. Dharmaks&#x0323;ema &#x66C7;&#x7121;&#x8B96; (385&#x2013;433/439), T397, 50:330b&#x2013;331a. In other accounts of the tale, the name Patience is transliterated from the Sanskrit Ks&#x0323;&#x0101;nti as Chanti &#x7FBC;&#x63D0;. See, for example, <italic>Da zhi du lun</italic> &#x5927;&#x667A;&#x5EA6;&#x8AD6; (Treatise on the <italic>Mah&#x0101;praj&#x00F1;&#x0101;p&#x0101;ramit&#x0101;s&#x016B;tra</italic> [The sutra of transcendental wisdom in twenty-five thousand lines]; Skt: <italic>Mah&#x0101;praj&#x00F1;&#x0101;p&#x0101;ramitopade&#x015B;a</italic>), composed by N&#x0101;g&#x0101;rjuna &#x9F8D;&#x6A39;&#x83E9;&#x85A9; (fl. ca. 150&#x2013;250), trans. Kum&#x0101;raj&#x012B;va &#x9CE9;&#x6469;&#x7F85;&#x4EC0; (344&#x2013;413), T1509, 14:164a; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 63.</p>
<p>&#x2003;The relief reproduces verbatim the <italic>Sengjialuocha suoji jing</italic> albeit using the orthographic variant <italic>renshou</italic> &#x5FCD;&#x5B88; (lit. &#x201C;holding on&#x201D;), a homophone for <italic>renshou</italic> &#x5FCD;&#x53D7; (lit. &#x201C;endurance&#x201D;), instead of <italic>renru</italic> &#x5FCD;&#x8FB1; (lit. &#x201C;endurance&#x201D;); the original character <italic>ru</italic> &#x8FB1; has likely been altered over time. <italic>Sengjialuocha suoji jing</italic>, T194, 1:119a. Repeated uses of this phrase in Tripi&#x1E6D;aka titles include: <italic>Xianyu jing</italic>, T202, 2:360a; <italic>Dafangdeng daji jing</italic>, T397, 50:330b.</p></fn>
<fn id="fn31"><label>31</label> <p>On the South China Tiger (<italic>Panthera tigris amoyensis</italic>) and its historical Fujian habitat, see Christopher Coggins, <italic>The Tiger and the Pangolin: Nature, Culture, and Conservation in China</italic> (Honolulu: University of Hawai&#x2018;i Press, 2002), 53&#x2014;65.</p></fn>
<fn id="fn32"><label>32</label> <p>On this relief, see note 20.</p></fn>
<fn id="fn33"><label>33</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 177&#x2013;78.</p></fn>
<fn id="fn34"><label>34</label> <p>Purtle, Appendix II, reliefs 1&#x2013;40.</p></fn>
<fn id="fn35"><label>35</label> <p>Nichols, &#x201C;History, Material Culture,&#x201D; 45&#x2013;81 passim, esp. 45, 58, 67, 81.</p></fn>
<fn id="fn36"><label>36</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 178.</p></fn>
<fn id="fn37"><label>37</label> <p>Popular Buddhist texts not included in the canon and/or secular texts provide the content for reliefs&#x202F;4, 15, 25, and 26, either in whole or part. These include, for example: Faxian &#x6CD5;&#x986F; (337&#x2013;422 CE), <italic>Gaoseng Faxian zhuan</italic> &#x9AD8;&#x50E7;&#x6CD5;&#x986F;&#x50B3; (Biography [of] the eminent monk Faxian), T2085, 1:861b (relief&#x202F;4); Qian, <italic>Dongwei zhi</italic>, 5:2a&#x2013;b (relief 15); <italic>Sui shu</italic> &#x968B;&#x66F8; (History [of] the Sui [dynasty]), comp. Wei Zheng &#x9B4F;&#x5FB5; (580&#x2013;643) et al. (Beijing: Zhonghua shuju, 1973), 35:1097 (relief 25); <italic>Wei shu</italic> &#x9B4F;&#x66F8; (History [of] the Wei [dynasty]), comp. Wei Shou &#x9B4F;&#x6536; (507&#x2013;572) (repr., Beijing: Zhonghua shuju, 1974), 114:3025&#x2013;26 (relief 26).</p></fn>
<fn id="fn38"><label>38</label> <p>The text inscribed on the relief was the original phrasing of those who worked on the monument; it is not found verbatim in the Tripi&#x1E6D;aka. On possible sources not cited by Ecke and Demi&#x00E9;ville, see Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; Appendix II, relief 4.</p></fn>
<fn id="fn39"><label>39</label> <p><italic>Guoqu xianzai yinguo jing</italic>, T189, 1:625b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 45. The <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic> (T187, 1:554c) also notes the presence of Indra and Brahma, but less precisely.</p></fn>
<fn id="fn40"><label>40</label> <p><italic>Xiuxing benqi jing</italic>, T184, 1:463c; <italic>Taizi rui ying benqi jing</italic>, T185, 473b&#x2013;474a; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 45. The <italic>Yichu pusa benqi jing</italic> (T188, 618a) also specifies which hand the Buddha raised; other texts do not specify. See <italic>Xiuxing benqi jing</italic>, T184, 1:463c; <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic>, T187, 12:613c; <italic>Xianyu jing</italic>, T202, 10:418c.</p></fn>
<fn id="fn41"><label>41</label> <p><italic>Xiuxing benqi jing</italic>, T184, 1:463c; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 45.</p></fn>
<fn id="fn42"><label>42</label> <p><italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic>, T187, 3:554c; <italic>Guoqu xianzai yinguo jing</italic>, T189, 1:625b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 45.</p></fn>
<fn id="fn43"><label>43</label> <p><italic>Pu yao jing</italic>, T186, 1:494b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 45.</p></fn>
<fn id="fn44"><label>44</label> <p><italic>Xiuxing benqi jing</italic>, T184, 1:463c; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 45.</p></fn>
<fn id="fn45"><label>45</label> <p>The inscribed text reproduces that found in the Tripi&#x1E6D;aka verbatim (the orthographic variant of <italic>xian</italic> &#x4ED9; is substituted for <italic>xian</italic> &#x50CA;, both meaning &#x201C;transcendent&#x201D; or &#x201C;immortal&#x201D;). See <italic>Fomu Da Kongque ming wang jing</italic> &#x4F5B;&#x6BCD;&#x5927;&#x5B54;&#x96C0;&#x660E;&#x738B;&#x7D93; (Sutra of the Buddha&#x2019;s [God]mother, the Great Peacock Wisdom Queen; Skt: <italic>Mah&#x0101;may&#x016B;r&#x012B;vidy&#x0101;r&#x0101;j&#x00F1;&#x012B;s&#x016B;tr</italic>a), trans. Amoghavajra &#x4E0D;&#x7A7A; (705&#x2013;774), T982, 3:437b; <italic>Fo shuo Da Kongque Zhou Wang Jing</italic> &#x4F5B;&#x8AAA;&#x5927;&#x5B54;&#x96C0;&#x546A;&#x738B;&#x7D93; (The Buddha&#x2019;s sermons on the Sutra of the Great Peacock Incantation King; Skt: <italic>Mah&#x0101;m&#x0101;y&#x016B;rividy&#x0101;r&#x0101;j&#x00F1;&#x012B;</italic>), trans. Yijing &#x7FA9;&#x6DE8; (635&#x2013;713), T985, 3:474b; <italic>DaTang Xiyu ji</italic>, T2087, 2:881b; <italic>Shijia fangzhi</italic> &#x91CB;&#x8FE6;&#x65B9;&#x5FD7; (A gazetteer of Buddhist [regions]), composed by Daoxuan &#x9053;&#x5BA3;, T2088, 1:955a; <italic>Fa yuan zhu lin</italic> &#x6CD5;&#x82D1;&#x73E0;&#x6797; (A forest of pearls from the Dharma garden), composed by Daoshi &#x9053;&#x4E16; (607/655&#x2013;683/684), T2122, 29:498b. For new material not presented by Ecke and Demi&#x00E9;ville, see Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; Appendix II, relief 38.</p></fn>
<fn id="fn46"><label>46</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 178.</p></fn>
<fn id="fn47"><label>47</label> <p>Huang Tao &#x9EC4;&#x6ED4; (<italic>jinshi</italic> 895, d. 911), <italic>Huang yushi ji</italic> &#x9EC4;&#x5FA1;&#x53F2;&#x96C6; (Collected works [of the Tang-[dynasty] censor Huang [Tao]), repr. of Ming-dynasty <italic>Sibu congkan</italic> ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 5:1b; <italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic>, 1:10a; Hugh R. Clark, &#x201C;Consolidation on the South China Frontier: The Development of Ch&#x2019;&#x00FC;an-chou, 699&#x2013;1126&#x201D; (PhD diss., University of Pennsylvania, 1981), 142; Hugh R. Clark, <italic>Community, Trade, and Networks: Southern Fujian Province from the Third to the Thirteenth Century</italic> (Cambridge: Cambridge University Press, 1991), 60; Nichols, &#x201C;History, Material Culture,&#x201D; 48.</p></fn>
<fn id="fn48"><label>48</label> <p><italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic>, <italic>juan</italic> 2, passim; Nichols, &#x201C;History, Material Culture,&#x201D; 42&#x2013;132 passim, esp. 59, 85, 125; Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 178&#x2013;79.</p></fn>
<fn id="fn49"><label>49</label> <p><italic>Fujian tongzhi</italic> &#x798F;&#x5EFA;&#x901A;&#x5FD7; (Gazetteer of Fujian), comp. Xie Daocheng &#x8B1D;&#x9053;&#x627F; (<italic>jinshi</italic> 1721), repr. of <italic>Siku quanshu</italic> ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 62:17a, 36a.</p></fn>
<fn id="fn50"><label>50</label> <p>On the printing of the Buddhist Canon in China during the Song dynasty, including the Fuzhou editions, see Li and He, &#x201C;Appendix I,&#x201D; 311&#x2013;20, esp. 312&#x2013;13. See also <italic>Sanshan zhi</italic> &#x4E09;&#x5C71;&#x5FD7; (Gazetteer of &#x201C;The Three Mountains&#x201D; [i.e., Fuzhou]), comp. Liang Kejia &#x6881;&#x514B;&#x5BB6; (1128&#x2013;1187), repr. of Ming-dynasty printed ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 33:11b; Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 179&#x2013;80.</p></fn>
<fn id="fn51"><label>51</label> <p>Parsing the iconographic program of the Zhenguo Pagoda with respect to its possible sources and patrons is the core of a chapter on stonework in Song-dynasty Quanzhou in my forthcoming book, <italic>Forms of Cosmopolitanism in the Sino-Mongol City</italic>.</p></fn>
<fn id="fn52"><label>52</label> <p>The survival of stone is not a given. For example, the A&#x015B;oka Pagoda currently placed on the Luoyang Bridge does not resemble earlier iterations of A&#x015B;oka pagodas on local bridges. For an image of the current Luoyang Bridge A&#x015B;oka Pagoda, see Purtle, &#x201C;Salvaging Meaning,&#x201D; 76, fig. 41.3; on prior iterations of bridge-top A&#x015B;oka pagodas, see n82, fig. 21.</p></fn>
<fn id="fn53"><label>53</label> <p>On the fragility and non-survival of these images, see S&#x00F6;ren Edgren, &#x201C;The Printed Dharani-Sutra of A.D. 956,&#x201D; <italic>Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities</italic> 44 (1972): 141&#x2013;42; Shih-shan Susan Huang, &#x201C;Early Buddhist Illustrated Prints in Hangzhou,&#x201D; in <italic>Early Buddhist Illustrated Prints in Hangzhou: Knowledge and Text Production in an Age of Print; China, 900&#x2013;1400</italic>, ed. Lucille Chia and Hilde de Weerdt (Leiden: E. J. Brill, 2011), 138.</p></fn>
<fn id="fn54"><label>54</label> <p>On this project, see D&#x014D;ki &#x9053;&#x559C; (fl. ca. 965), &#x201C;H&#x014D;ky&#x014D;in-ky&#x014D;-ki&#x201D; &#x5BF6;&#x7BCB;&#x5370;&#x7D93;&#x8A18; (Record of the Sutra on the Precious Chest Mudr&#x0101;), manuscript held in the Kong&#x014D; ji temple &#x91D1;&#x525B;&#x5BFA;, Japan, as cited in Shi Zhiru, &#x201C;From Bodily Relic to Dharma Relic St&#x016B;pa: Chinese Materialization of the A&#x015B;oka Legend in the Wuyue Period,&#x201D; in <italic>India in the Chinese Imagination</italic>, ed. John Kieschnick and Meir Shahar (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2014), 85&#x2013;86; see also Seunghye Lee, &#x201C;What Was in the &#x2018;Precious Casket Seal&#x2019;?: Material Culture of the Kara&#x1E47;&#x1E0D;amudr&#x0101; Dh&#x0101;ra&#x1E47;&#x012B; throughout Medieval Maritime Asia,&#x201D; <italic>Religions</italic> 12.1 (2020): 1&#x2013;19 passim.</p>
<p>&#x2003;On WuYue rule over Fujian territory, see Zhu Weigan &#x6731;&#x7DAD;&#x5E79;, <italic>Fujian shigao</italic> &#x798F;&#x5EFA;&#x53F2;&#x7A3F; (An outline history of Fujian) (Fuzhou: Fujian jiaoyu chubanshe 1986), 1:177&#x2013;79.</p></fn>
<fn id="fn55"><label>55</label> <p>On these relics, see note 8.</p></fn>
<fn id="fn56"><label>56</label> <p><italic>Yiqie rulai xin mimi quanshen sheli baoqieyin tuoluoni jing</italic>, T1022a, 710a&#x2013;712b; Edgren, &#x201C;Printed Dharani-Sutra,&#x201D; 141.</p></fn>
<fn id="fn57"><label>57</label> <p><italic>Yiqie rulai xin mimi quanshen sheli baoqieyin tuoluoni jing</italic>, T1022a passim. For a synopsis of the sutra content, see Eugene Wang, &#x201C;Tope and Topos: The Leifeng Pagoda and a Discourse of the Demonic,&#x201D; in <italic>Writing and Materiality in China: Essays in Honor of Patrick Hanan</italic>, ed. Judith T. Zeitlin and Lydia H. Liu (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2003), 491.</p></fn>
<fn id="fn58"><label>58</label> <p>Other WuYue imprints of this sutra bear frontispieces executed in pictorial styles that are more detailed and in which the rubbish-heap stupa is not located at the bottom center of the picture plane. This includes examples dated 965 (Zhejiang Museum), published in Zhang Xiumin &#x5F35;&#x79C0;&#x6C11;, <italic>Zhongguo yinshua shi: Chatu zhencang zengding ban</italic> &#x4E2D;&#x570B;&#x5370;&#x5237;&#x53F2; &#xFF0E;&#x63D2;&#x5716;&#xFF0E; &#x73CD;&#x85CF;&#x589E;&#x8A02;&#x7248; (History of print in China: Expanded and illustrated collector&#x2019;s edition (Hangzhou: Zhejiang guji chubanshe, 2006), 35; and dated 975 (National Palace Museum, Taipei; Harvard Art Museums). On these imprints, see Huang, &#x201C;Early Buddhist Illustrated Prints,&#x201D; 137&#x2013;42; Wang, &#x201C;Tope and Topos,&#x201D; 491&#x2013;92; Lee, &#x201C;What Was in the &#x2018;Precious Casket Seal&#x2019;?,&#x201D; 10&#x2013;13.</p></fn>
<fn id="fn59"><label>59</label> <p>The most pronounced examples of this compositional type are found in reliefs 1&#x2013;4, 10, 12&#x2013;14, 16, 17, 19, 22&#x2013;24, 27, 31, 33, 38.</p></fn>
<fn id="fn60"><label>60</label> <p>On such images, see note 12.</p></fn>
<fn id="fn61"><label>61</label> <p>The image most closely resembles the accounts of the <italic>Xiuxing benqi jing</italic> and the <italic>DaTang Xiyu ji</italic>. The former notes that &#x201C;the bodhisatva [i.e., Siddh&#x0101;rtha] was seated under a tree&#x201D; &#x83E9;&#x85A9;&#x5750;&#x6A39;&#x4E0B; (T184, 2:496c) and that the &#x201C;two girls offered him milk&#x201D; &#x4E8C;&#x5973;&#x5949;&#x4E73;&#x7CDC; (T184, 2:470a). The latter, an account of the environs of the Bodhi Tree under which Siddh&#x0101;rtha attained Enlightenment, indicates that the stupa outside the southwest wall surrounding the Bodhi Tree was built on the site of the &#x201C;former residence of the two cowherd-girls who offered milk [to Siddh&#x0101;rtha]&#x201D; &#x5949;&#x4E73;&#x7CDC;&#x4E8C;&#x7267;&#x5973;&#x6545;&#x5B85;, T2087, 8:917b. For the textual sources of this image, see <italic>Xiuxing benqi jing</italic>, T184, 2:469c&#x2013;470a; <italic>Taizi ruiying benqi jing</italic>, T185, 2:479a; <italic>Pu yao jing</italic>, T186, 5:511c&#x2013;512b; <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic>, T187, 7:583b&#x2013;584a; <italic>Guoqu xianzai yinguo jing</italic>, T189, 3:639b; <italic>Fo benxing jijing</italic>, T190, 25:771b&#x2013;c; <italic>DaTang Xiyu ji</italic>, T2087, 8:917a&#x2013;b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 47&#x2013;48. The inscribed text rearranges characters found in the <italic>DaTang Xiyu ji</italic> to incorporate details from various versions of the tale.</p></fn>
<fn id="fn62"><label>62</label> <p>Purtle, &#x201C;Salvaging Meaning,&#x201D; 62&#x2013;64.</p></fn>
<fn id="fn63"><label>63</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 159. Several tales found in texts contained in the Tripi&#x1E6D;aka share the same narrative of a bird putting out a forest or field fire, as Ecke and Demi&#x00E9;ville note. Of these only two make the protagonist a pheasant: the <italic>Da zhi du lun</italic> (T1509), and the <italic>DaTang Xiyu ji</italic> (T2087). The text inscribed on the relief is not found verbatim in the Tripi&#x1E6D;aka, but it necessarily draws from the two texts in which the protagonist is a pheasant. The remaining stories feature a parakeet or parrot (<italic>yingwu</italic>) as their protagonist. For the textual sources of this image, see <italic>Sengjialuocha suoji jing</italic>, T194: 1:120a&#x2013;b; <italic>Za baozang jing</italic>, T203, 2:455a&#x2013;b; <italic>Jiu za piyu jing</italic> &#x820A;&#x96DC;&#x8B6C;&#x55BB;&#x7D93; (Old sutra of assorted apologues; Skt: unknown), trans. Kang Senghui (d. 280), T206, 1:515a; <italic>Da zhi du lun</italic>, T1509, 14:178c&#x2013;179a; <italic>DaTang Xiyu ji</italic>, T2087, 903c; <italic>Jingl&#x00FC; yixiang</italic>, T2121, 11:60b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 60&#x2013;61.</p></fn>
<fn id="fn64"><label>64</label> <p>Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 159; Purtle, &#x201C;Production of Painting,&#x201D; 201&#x2013;4.</p></fn>
<fn id="fn65"><label>65</label> <p>John Chaffee, <italic>Branches of Heaven</italic> (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 1999), 229, table 9.1.</p></fn>
<fn id="fn66"><label>66</label> <p>Like &#x201C;The auspicious birth in the Lumbini Garden&#x201D; (see <xref ref-type="fig" rid="fig10a">fig. 10a</xref>), the relief labeled &#x201C;The Divine King Contends for the Almsbowl&#x201D; is a composite of details from multiple texts that amplify and extend each other, rather than an image that illustrates a single textual source of the story, as Ecke and Demi&#x00E9;ville note in <italic>Twin Pagodas</italic>, 48&#x2013;49. Given the composite nature of the image, the text inscribed on the relief is not found verbatim in the Tripi&#x1E6D;aka. For the textual sources of &#x201C;The Divine King Contends for the Almsbowl,&#x201D; see <italic>Xiuxing benqi jing</italic>, T184, 2:470a; <italic>Taizi ruiying benqi jing</italic>, T185, 2:479a&#x2013;b; <italic>Pu yao jing</italic>, T186, 5:512a; <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic>, T187, 8:583c&#x2013;584a; <italic>Fo benxing jijing</italic>, T190, 26:772b. For the textual sources of &#x201C;Bathing in the Naira&#x00F1;jan&#x0101;,&#x201D; see <italic>Pu yao jing</italic>, T186, 5:512a&#x2013;513a; <italic>Fangguang da zhuangyan jing</italic>, T187, 7:583c; <italic>Fo benxing jijing</italic>, T190, 26:772a; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 49. The inscribed text is original to the relief. Principal textual sources of &#x201C;Three Beasts Fording the River&#x201D; include <italic>Youposai jie jing</italic> &#x512A;&#x5A46;&#x585E;&#x6212;&#x7D93; (Sutra on the discipline of the up&#x0101;saka [i.e., laymen]; Skt: <italic>Up&#x0101;sak&#x0101;&#x015B;&#x012B;la-s&#x016B;tra</italic>), trans. Dharmaks&#x0323;ema &#x66C7;&#x7121;&#x8B96; (385&#x2013;433), T1488, 1:1038b; <italic>Apidamo da piposha lun</italic> &#x963F;&#x6BD8;&#x9054;&#x78E8;&#x5927;&#x6BD8;&#x5A46;&#x6C99;&#x8AD6; (Treatise on the Great Commentary of the Abhidharma; Skt: <italic>Abhidharma-mah&#x0101;vibh&#x0101;s&#x0323;a-&#x015B;&#x0101;stra</italic>), trans. Xuanzang, T1545, 143:735b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 54.</p></fn>
<fn id="fn67"><label>67</label> <p>Purtle, &#x201C;Production of Painting,&#x201D; 205&#x2013;6.</p></fn>
<fn id="fn68"><label>68</label> <p>Ecke and Demi&#x00E9;ville provide no possible sources for this relief. However, the inscribed text is found verbatim in <italic>Mingjue Chanshi yulu</italic> &#x660E;&#x89BA;&#x79AA;&#x5E2B;&#x8A9E;&#x9304; (Quotations [from] Chan master Mingjue [980&#x2013;1052]), comp. Weigaizhu &#x60DF;&#x84CB;&#x7AFA; (fl. Song dynasty, 960&#x2013;1227, dates unknown), T1996, 2:680b, 2:682a; <italic>Foguo Yuanwu Chanshi Biyan lu</italic> &#x4F5B;&#x679C;&#x571C;&#x609F;&#x79AA;&#x5E2B;&#x78A7;&#x5DD6;&#x9304; (The Blue Cliff Record [of] the Chan master Foguo Yuanwu [1063&#x2013;1135]), verses by Chongxian &#x91CD;&#x986F; (980&#x2013;1052); later commentary by Keqin &#x514B;&#x52E4; (fl. Ming dynasty, 1368&#x2013;1644), T2003, 7:196a (a text presumably available in a Song ed.); <italic>Jingde chuandeng lu</italic> (T2076, 16:326a&#x2013;c). In the <italic>Jingde chuandeng lu</italic>, this phrase occurs in the biography of a Chan master Quanhuo &#x5168;&#x8C41; (828&#x2013;887), a native of Quanzhou, who asked the question of the monk Yicun &#x7FA9;&#x5B58; (822/23&#x2013;908), a native of Nan&#x2019;an in the Quanzhou hinterland. This relief may thus refer to Quanzhou obliquely.</p></fn>
<fn id="fn69"><label>69</label> <p>&#x201C;Interlace [pattern] decorated panel&#x201D; (<italic>goulan hua ban</italic> &#x9264;&#x95CC; [<italic>sic</italic>: &#x6B04;]&#x83EF;&#x7248;]), in <italic>Li Zhongming Yingzao fashi</italic> &#x674E;&#x660E;&#x4EF2;&#x71DF;&#x9020;&#x6CD5;&#x5F0F; (Li Zhongming&#x2019;s [i.e., Lie Jie&#x2019;s treatise on] state building methods), reconstruction of lost 1103 ed. from Song-dynasty, Shaoxing-era [1131&#x2013;62] manuscript ed., printed in the format of Song-dynasty, Chongning-era [1102&#x2013;1106] printed books, Li Jie &#x674E;&#x8AA1; (1065&#x2013;1110), reconstructed and ed. Tao Xiang &#x9676;&#x6E58; (1871&#x2013;1940), Zhu Qiqian &#x6731;&#x5553;&#x9210; (1872&#x2013;1964) (Zijiang, Guizhou: Buxu lou, 1925), Suppl. Images, 32:24b.</p></fn>
<fn id="fn70"><label>70</label> <p>On <italic>Nine Dragons</italic>, see Jennifer Purtle, &#x201C;The Pictorial Form of a Zoomorphic Imagination,&#x201D; in <italic>The Zoomorphic Imagination in Chinese Art and Culture</italic>, ed. Jerome Silbergeld and Eugene Wang (Honolulu: University of Hawai&#x2018;i Press, 2016), 253&#x2013;88; Tom Wu, <italic>Tales from the Land of Dragons: 1,000 Years of Chinese Painting</italic> (Boston: Museum of Fine Arts, 1997), 197&#x2013;201; Tseng Hsien-chi, &#x201C;A Study of the Nine Dragons Scroll,&#x201D; <italic>Archives of the Chinese Art Society of America</italic> 11 (1957): 17&#x2013;39.</p></fn>
<fn id="fn71"><label>71</label> <p>On Chen Rong, see Wu Taisu &#x5433;&#x592A;&#x7D20; (act. Yuan dynasty, 1279&#x2013;1368), <italic>Songzhai meipu</italic> &#x677E;&#x9F4B;&#x6885;&#x8B5C; (Pine Studio [i.e., Wu Taisu&#x2019;s] plum album), ed. Shimada Shu&#x0304;jiro&#x0304; &#x5CF6;&#x7530;&#x4FEE;&#x4E8C;&#x90CE; (Hiroshima: Hiroshima Shiritsu Chu&#x0304;o&#x0304; Toshokan, 1988), 4:302a; Zhuang Su &#x838A;&#x8085; (act. ca. 1298), <italic>Huaji buyi</italic> &#x756B;&#x7E7C;&#x88DC;&#x907A; (Supplement to painting, continued), 1298 (Beijing: Renmin meishu chubanshe, 1964), 1:6; Xia Wenyan &#x590F;&#x6587;&#x5F65; (act. 14th cent.), <italic>Tuhui baojian</italic> &#x5716;&#x7E6A;&#x5BF6;&#x9451; (Precious mirror of painting; preface dated 1365), repr. of Yuan-dynasty, Zhizheng-era (1341&#x2013;1368) printed ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 4:5a&#x2013;b; Wang Yun &#x738B;&#x60F2; (1227&#x2013;1304), <italic>Qiujian ji</italic> &#x79CB;&#x6F97;&#x96C6; (Collected works of Wang Yun), repr. of <italic>Sibu congkan</italic> Ming-dynasty, Hongzhi-era (1487&#x2013;1505) printed ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 66:8a&#x2013;b; He Qiaoyuan &#x4F55;&#x55AC;&#x9060; (1558&#x2013;1632), <italic>Min shu</italic> &#x95A9;&#x66F8; (History of Min, 1619), repr. of Ming-dynasty, Chongzhen-era (1627&#x2013;1644) printed ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 77:13b&#x2013;14b.</p></fn>
<fn id="fn72"><label>72</label> <p><italic>Sanshan zhi</italic> 8:1a&#x2013;b; Luo Dajing &#x7F85;&#x5927;&#x7D93; (1196&#x2013;after 1252), <italic>Helin yulu</italic> &#x9DB4;&#x6797;&#x7389;&#x9732; (Crane forest, jade frost), repr. of Ming-dynasty printed ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 11:1a&#x2013;b; <italic>Song huiyao jigao</italic> &#x5B8B;&#x6703;&#x8981;&#x8F2F;&#x7A3F; (Draft edition of a compilation of Song government documents; hereafter <italic>SHYJG</italic>), comp. Xu Song &#x5F90;&#x677E; (1781&#x2013;1848), repr. of manuscript ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, <italic>Li</italic>, 13:1a&#x2013;25a, 13:9a, 13:12b&#x2013;13a.</p></fn>
<fn id="fn73"><label>73</label> <p><italic>SHYJG</italic>, <italic>Zhiguan</italic>, 20:37b&#x2013;38a, as cited in Chaffee, <italic>Branches of Heaven</italic>, 229, table 9.1. For variant figures, see <italic>Jianyan yilai chaoye zaji</italic> &#x5EFA;&#x708E;&#x4EE5;&#x4F86;&#x671D;&#x91CE;&#x96DC;&#x8A18; (Miscellaneous notes [on] court [and] external [politics] from the Jianyan [reign-period, 1127&#x2013;1130)] onward), comp. Li Xinchuan &#x674E;&#x5FC3;&#x50B3; (1167&#x2013;1244), repr. of Qing-dynasty (1644&#x2013;1911) <italic>Wuying dian juzhenban congshu</italic> ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, I.1:33b&#x2013;34b.</p></fn>
<fn id="fn74"><label>74</label> <p>Zhen Dexiu &#x771F;&#x5FB7;&#x79C0; (1178&#x2013;1235), <italic>Xishan Zhen Wenzhong gong wenji</italic> &#x897F;&#x5C71;&#x771F;&#x6587;&#x5FE0;&#x516C;&#x6587;&#x96C6; (Literary anthology [of ] &#x201C;West Mountain,&#x201D; [aka] Zhen Wenzhong [i.e., Zhen Dexiu]), <italic>Sibu congkan</italic> repr. of Ming-dynasty, Zhengde-era (1491&#x2013;1521) ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 15:11a; Chaffee, <italic>Branches of Heaven</italic>, 229, table 9.1. On the Muzongyuan and its location, see <italic>Yudi jisheng</italic> &#x8F3F;&#x5730;&#x7D00;&#x52DD; (Narrative geography [of] important sites), comp. Wang Xiangzhi &#x738B;&#x8C61;&#x4E4B; (<italic>jinshi</italic> 1196, d. after 1221), ca. 1221, repr. of Qing-dynasty copy of Song-dynasty manuscript ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 130:5b; Zhang Yining &#x5F35;&#x4EE5;&#x5BE7; (1301&#x2013;1370), <italic>Cuiping ji</italic> &#x7FE0;&#x5C4F;&#x96C6; (Literary anthology [of ] &#x201C;Kingfisher-colored Screen,&#x201D; [aka] Zhang Cuiping [i.e., Zhang Yining]), repr. of Ming-dynasty, Chenghua-era (1464&#x2013;1487) imprint of Ming-dynasty manuscript ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 3:36a; <italic>Fujian tongzhi</italic> &#x798F;&#x5EFA;&#x901A;&#x5FD7; (Gazetteer of Fujian), comp. Hao Yulin &#x90DD;&#x7389;&#x9E9F; (d. 1745) and carved by Xie Daocheng &#x8B1D;&#x9053;&#x627F; (1691&#x2013;1741), repr. of <italic>Siku quanshu</italic> 1737 ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 62:55a&#x2013;b; [<italic>Qianlong</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic>, 12:19a&#x2013;b.</p></fn>
<fn id="fn75"><label>75</label> <p>It must be noted that of the thousands of bronze WuYue dharani sutra-style pagoda-boxes and their accompanying prints made under the patronage of Qian Hongchu, the vast majority are lost&#x2014;including the bronzes. See Lee, &#x201C;What Was in the &#x2018;Precious Casket Seal&#x2019;?,&#x201D; 13. Indeed, the problems of fungibility (the reuse of the bronze) and forgery (the making of spurious objects of this type) led later commentators to note the weight of the originals and to describe their iconography. See <italic>Liang Zhe jinshi zhi</italic> &#x5169;&#x6D59;&#x91D1;&#x77F3;&#x5FD7; (Epigraphic record of LiangZhe), comp. Ruan Yuan &#x962E;&#x5143; (1764&#x2013;1849), repr. of 1823 Li Yun ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 4:34a; see also Shi Zhiru, &#x201C;From Bodily Relic,&#x201D; 87.</p></fn>
<fn id="fn76"><label>76</label> <p>On examples of A&#x015B;oka pagodas, WuYue dharani sutra-style pagodas, and their related prints, see Li Yuxin &#x9ECE;&#x6BD3;&#x99A8;, &#x201C;Ayuwang ta shiwude faxian yu chubu zhengli&#x201D; &#x963F;&#x80B2;&#x738B;&#x5854;&#x5B9E;&#x7269;&#x7684;&#x53D1;&#x73B0;&#x4E0E;&#x521D;&#x6B65;&#x6574;&#x7406; (Physical examples of A&#x015B;oka pagodas: Discovery and preliminary organization [of data and findings]), in <italic>Tian fu di zai: Leifeng ta tiangong Ayuwang ta tezhan</italic> &#x5929;&#x8986;&#x5730;&#x8F09;&#x2500; &#x96F7;&#x5CF0;&#x5854;&#x5929;&#x5BAE;&#x963F;&#x80B2;&#x738B;&#x5854;&#x7279;&#x5C55; (Covered by the sky, contained by the earth: Special exhibition of [objects from the] crypt of the Leifeng pagoda) (Hong Kong: Zhongguo wenhua yishu chubanshe, 2009), 8&#x2013;31; Wang Zhongcheng &#x738B;&#x937E;&#x627F;, &#x201C;Wuyue guowang Qian Hongchu zao Ayuwang ta&#x201D; &#x5433;&#x8D8A;&#x570B;&#x738B;&#x9322;&#x5F18;&#x4FF6;&#x9020;&#x963F;&#x80B2;&#x738B;&#x5854; (A&#x015B;oka pagodas made by Qian Hongchu, king of WuYue), <italic>Gugong xueshu jikan</italic> &#x6545;&#x5BAE;&#x5B78;&#x8853;&#x5B63;&#x520A; (Palace Museum Academic Quarterly) 29.4 (2021): 109&#x2013;78.</p></fn>
<fn id="fn77"><label>77</label> <p>On the distribution of these objects to Fujian under WuYue rule, see <italic>Leifeng yi zhen</italic> &#x96F7;&#x92D2;&#x907A;&#x73CD; (The heritage of Leifeng [Pagoda]), ed. Zhejiang sheng kaogu yanjiusuo &#x6D59;&#x6C5F;&#x7701;&#x8003;&#x53E4;&#x7814;&#x7A76;&#x6240; (Beijing: Wenwu chubanshe, 2002), 100&#x2013;102; Li, &#x201C;Ayuwang,&#x201D; 37, 40&#x2013;41, 44; Wang, &#x201C;Wuyue guowang,&#x201D; 137&#x2013;42.</p></fn>
<fn id="fn78"><label>78</label> <p>This example, with a height of 30.0 cm, bears an inscription that states: &#x201C;The king of WuYue, Qian Hongchu, respectfully commissioned [this pagoda] during the second year of the Xiande era (955), [that corresponds to the] <italic>yimao</italic> year [i.e., the fifty-second year in the sexagenary cycle].&#x201D; &#x5433;&#x8D8A;&#x738B;&#x9322;&#x5F18;&#x4FF6;&#x656C;&#x9020;&#x6642;&#x5468;&#x986F;&#x5FB7;&#x4E8C;&#x5E74;&#x4E59;&#x536F;&#x6B72;. On this example, see Lin Zhao &#x6797;&#x91D7;, &#x201C;Fujiansheng si nian lai faxiande wenwu jianjie&#x201D; &#x798F;&#x5EFA;&#x7701;&#x56DB;&#x5E74;&#x4F86;&#x767C;&#x73FE;&#x7684;&#x6587;&#x7269;&#x7C21;&#x4ECB; (A brief introduction to artifacts discovered in Fujian in the past four years), <italic>Wenwu cankao ziliao</italic> &#x6587;&#x7269;&#x53C3;&#x8003;&#x8CC7;&#x6599; (Cultural-relics reference materials) 1955.11: 83&#x2013;90, 89. See also Li, &#x201C;Ayuwang,&#x201D; 37, 41; Wang, &#x201C;Wuyue guowang,&#x201D; 138.</p></fn>
<fn id="fn79"><label>79</label> <p>This example, with a height of 21.5 cm, bears an inscription that contains the text &#x201C;<italic>yimao</italic> year&#x201D; &#x4E59;&#x536F;&#x6B72; (955). On this example, see Zhang Xiumin &#x5F35;&#x79C0;&#x6C11;, &#x201C;Wudai WuYueguode yinshua&#x201D; &#x4E94;&#x4EE3;&#x5433;&#x8D8A;&#x570B;&#x7684;&#x5370;&#x5237; (Printing in the Five Dynasties&#x2019; Kingdom of WuYue), in <italic>Wenwu</italic> &#x6587;&#x7269; (Cultural relics) 1978.12: 74&#x2013;76, 76n3; <italic>Fujian bowuguan wenwu zhenpin</italic> &#x798F;&#x5EFA;&#x535A;&#x7269;&#x9662;&#x6587;&#x7269;&#x73CD;&#x54C1; (Treasured cultural relics from the Fujian Museum), ed. Fujian Museum &#x798F;&#x5EFA;&#x535A;&#x7269;&#x9662; (Fuzhou: Fujian jiaoyu chubanshe, 2002), 107, pl. 106. For an overview of both Lianjiang and Minhou examples, see &#x201C;Fu shan fu shui Fuzhou cheng: Fujian bowuyuan (Gudai wenming si tong ta)&#x201D; &#x798F;&#x5C71;, &#x798F;&#x6C34;, &#x798F;&#x5DDE;&#x57CE;: &#x798F;&#x5EFA;&#x535A;&#x7269;&#x9662; (&#x53E4;&#x4EE3;&#x6587;&#x660E;&#x56DB;&#x94DC;&#x5854;) (Mountains of good fortune, rivers of good fortune, and Fuzhou: the Fujian Museum (four bronze pagodas [from local] ancient civilizations), accessed September&#x202F;18, 2022, <uri>http://blog.sina.com.cn/s/blog_59e5d1350102wbio.html</uri></p></fn>
<fn id="fn80"><label>80</label> <p>Multiple sources address Ya&#x015B;as involvement with A&#x015B;oka&#x2019;s 84,000 pagodas. These include <italic>Za ahan jing</italic>, T99, 23:165a&#x2013;b; <italic>Shijia pu</italic>, T2040, 5:78b&#x2013;c; <italic>Ayu wang jing</italic>, T2043, 2:135a&#x2013;b; <italic>Fu Fazang Yinyuan zhuan</italic>, T2058, 3:3&#x2013;7c; <italic>Jingl&#x00FC; yixiang</italic>, T2121, 6:25a; <italic>Zhujing yaoji</italic> &#x8AF8;&#x7D93;&#x8981;&#x96C6; (An essential anthology [of] all sutras), comp. Daoshi &#x9053;&#x4E16; (607/655&#x2013;683/684), T2123, 3:20a; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 55. However, the illustration most closely approximates the text of the <italic>Fozu tong ji</italic>, compiled two to three decades after the pagoda base was completed: &#x201C;A&#x015B;oka, possessing the relics of the [Historical] Buddha, [one] night conscripted demons [and] spirits to smash the Seven Treasures later used to make the 84,000 pagodas. Venerable Ya&#x015B;as pointed [his] finger, emitting light, [and] eighty-four-thousand [rays of light] appeared. [Ya&#x015B;as] commanded winged, flying demons&#x2014;each [instructed] to follow one ray of light to its end&#x2014;[and at each] place [a light ray ended], to erect a pagoda.&#x201D; &#x963F;&#x80B2;&#x738B;&#x53D6;&#x4F5B;&#x820D;&#x5229;. &#x591C;, &#x5F79;&#x9B3C;&#x795E;&#x788E;&#x4E03;&#x5BF6;, &#x672B;&#x9020;&#x516B;&#x842C;&#x56DB;&#x5343;&#x5854;. &#x5C0A;&#x8005;&#x8036;&#x820D;&#x8212;&#x6307;&#x653E;&#x5149;. &#x516B;&#x842C;&#x56DB;&#x5343;&#x9053;. &#x4EE4;&#x7FBD;&#x98DB;&#x9B3C;, &#x5404;&#x96A8;&#x4E00;&#x5149;&#x76E1;, &#x8655;&#x5B89;&#x7ACB;&#x4E00;&#x5854;. <italic>Fozu tong ji</italic>, T2035, 33:318b. The inscribed text is original to the relief.</p></fn>
<fn id="fn81"><label>81</label> <p>The <italic>Gaoseng zhuan</italic> lists his name as Sahe &#x85A9;&#x6CB3;. <italic>Gaoseng zhuan</italic> &#x9AD8;&#x50E7;&#x50B3; (Biographies [of] eminent monks), comp. Huijiao &#x6167;&#x768E; (497&#x2013;554), T2059, 13:409b. The inscribed text is original to the relief. Like relief 22, the pictorial narrative of relief 24 strongly resembles the later text of the <italic>Fozu tong ji</italic>. This text notes that Sahe, instructed to visit the five known sites of the nineteen A&#x015B;oka pagodas sent by Ya&#x015B;as to China (<italic>Zhendan</italic> &#x9707;&#x65E6;), &#x201C;arrived in Kuaiji [near modern Hangzhou, Zhejiang], searching everywhere, [from] mountains to marshes, [for the local A&#x015B;oka pagoda], including at Wushi shan &#x70CF;&#x77F3;&#x5C71; [lit. &#x201C;Mount Crowstone,&#x201D; i.e., Blackstone]. [One] night, [he] heard the sound [of] a bell [coming from] underground. [For] more [than] three days seven Indian monks trod a path, [and in] the middle of the space [defined by their path] a square altar welled up; by cutting [into] the earth to search [for] it, [Liu Sahe] recovered a reliquary in the shape of a Buddha-reliquary-pagoda (<italic>sheli bao ta</italic> &#x820D;&#x5229;&#x5BF6;&#x5854;).&#x202F;.&#x202F;.&#x202F;. The color [of] the pagoda [was] like [that] of green stone, [its] height one <italic>chi</italic> [Chinese feet] four <italic>cun</italic> [Chinese inches], its width seven <italic>cun</italic>.&#x201D; <italic>Fozu tong ji</italic>, T2035, 36:338c; translation modified from Thomas J&#x00FC;lch, <italic>Zhipan&#x2019;s Account of the History of Buddhism in China</italic>, vol. 1, <italic>Fozu tong ji, juan 34&#x2013;38, From the Times of the Buddha to the Nanbeichao Era</italic> (Leiden: Brill, 2019), 122&#x2013;23. Zhipan, the compiler of the <italic>Fozu tong ji</italic>, appears to have taken this tale from the <italic>Mingxiang ji</italic> &#x51A5;&#x7965;&#x8A18; (Record of mysterious manifestations), compiled by the scholar Wang Yan &#x738B;&#x7430; (b. ca. 454), which was presumably also accessible to the designers of the Zhengguo Pagoda base reliefs. <italic>Mingxiang ji</italic>, comp. Wang Yan, C-TEXT digital ed., <italic>juan</italic> 2, story 11; see J&#x00FC;lch, <italic>Zhipan&#x2019;s Account</italic>, 123n21; Robert Ford Campany, <italic>Signs from the Unseen Realm: Buddhist Miracle Tales from Early Medieval China</italic> (Honolulu: University of Hawai&#x2018;i Press, 2012), 148&#x2013;52.</p>
<p>&#x2003;The <italic>Gao seng zhuan</italic> biography of Liu Sahe tells of Liu Sahe&#x2019;s discovery of a nested reliquary box; T2059, 13:409b. However, the <italic>Shishi jigu l&#x00FC;e</italic>, which also postdates the East Pagoda reliefs, provides an account that perfectly matches the relief, despite its anachronistic date: &#x201C;Suddenly, a pagoda-reliquary welled up from the ground&#x201D; (<italic>hu cong di yong baota</italic> &#x5FFD;&#x5F9E;&#x5730;&#x6D8C;&#x5BF6;&#x5854;).&#x201D; <italic>Shishi jigu l&#x00FC;e</italic> &#x91CB;&#x6C0F;&#x7A3D;&#x53E4;&#x7565; (An outline of historical research into the &#x015A;&#x0101;kya family lineage), comp. Jue&#x2019;an &#x89BA;&#x5CB8; (b. 1286), T2037, 1:755a. The resemblance of this image to two later texts may indicate that popular, oral versions of the tale&#x2014;perhaps derived from the <italic>Mingxiang ji</italic>&#x2014;served as the source for this illustration, and were only subsequently published. It is also possible that the Quanzhou reliefs established new narrative paradigms for the presentations of these tales.</p>
<p>&#x2003;For further texts related to this image, see <italic>You fang ji chao</italic> &#x904A;&#x65B9;&#x8A18;&#x6284; (Manuscript record of travels [to the Four] Quarters), composed by Huichao of Silla &#x65B0;&#x7F85;&#x6167;&#x8D85; (fl. ca. 719&#x2013;780) and Yuanzhao of Tang &#x5510;&#x5713;&#x7167; (718&#x2013;799/805), T2089, 989c; <italic>Ji Shenzhou sanbao gantong lu</italic> &#x96C6;&#x795E;&#x5DDE;&#x4E09;&#x5BF6;&#x611F;&#x901A;&#x9304; (Record of miraculous responses to the three jewels in China), comp. Daoxuan &#x9053;&#x5BA3; (597&#x2013;667), T2106, 2:417c; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 56&#x2013;57. On Liu Sahe, see Wu Hung, &#x201C;Rethinking Liu Sahe: The Creation of a Buddhist Saint and the Invention of a &#x2018;Miraculous Image,&#x2019;&#x200A;&#x201D; <italic>Orientations</italic> 27.10 (1996): 32&#x2013;43.</p></fn>
<fn id="fn82"><label>82</label> <p>On the Stone Shoot Bridge pagodas, see &#x201C;E44: <italic>Shisun qiao Songdai shita</italic> (E44: &#x77F3;&#x7B0B;&#x6865;&#x5B8B;&#x4EE3;&#x77F3;&#x5854;)&#x201D; (Stone-shoot bridge Song-dynasty stone pagoda) in Wu and Wu, <italic>Quanzhou zongjiao shike</italic>, 579&#x2013;81. For a photograph of an earlier incarnation of the A&#x015B;oka Pagoda on the Wan&#x2019;an Bridge, see Yan Aibin &#x95EB;&#x7231;&#x5BBE;, &#x201C;Reintegration, Shifts in Meaning, and Transformation: Three Junctures in the Morphological Changes of a Casket Seal Stupa-Tower&#x201D; (&#x6574;&#x5408;&#x2022;&#x8F6C;&#x4E49;&#x2022;&#x53D8;&#x578B;&#x2014;&#x4E2D;&#x56FD;&#x5B9D;&#x7BA7;&#x5370;&#x5854;&#x5F62;&#x5236;&#x6D41;&#x53D8;&#x7684;&#x4E09;&#x4E2A;&#x8282;&#x70B9;), unpublished paper presented at the conference &#x201C;Site and Sight: The Chinese Pagoda,&#x201D; Harvard University, November 16, 2019.</p></fn>
<fn id="fn83"><label>83</label> <p>On these pagoda dedications, see <italic>Kaiyuan si Liu Sanniang zaota ji</italic> &#x958B;&#x5143;&#x5BFA;&#x67F3;&#x4E09;&#x5A18;&#x9020;&#x5854;&#x8A18; (Record of Liu Sanniang commissioning stupas for the Kaiyuan si) and <italic>Kaiyuan si shenzhang tike</italic> &#x958B;&#x5143;&#x5BFA;&#x795E;&#x5E33;&#x984C;&#x523B; (Inscription carved on the numinous ledgers of the Kaiyuan si), repr. in Kenneth Dean and Zheng Zhenman, <italic>Fujian zongjiao beiming huibian: Quanzhou fu fence</italic> &#x798F;&#x5EFA;&#x5B97;&#x6559;&#x7891;&#x94ED;&#x6C47;&#x7F16;: &#x6CC9;&#x5DDE;&#x5E9C;&#x5206;&#x518C; (Epigraphical materials on the history of religion in Fujian: Quanzhou Prefecture) (Fuzhou: Fujian renmin chubanshe, 2003), 1:23&#x2013;24; &#x201C;E12: <italic>Kaiyuan si Songdai jintushi shita</italic>&#x201D; E12: &#x5F00;&#x5143;&#x5BFA;&#x5B8B;&#x4EE3;&#x91D1;&#x6D82;&#x5F0F;&#x77F3;&#x5854; (Song-dynasty gold-leaf-style stone pagodas at the Kaiyuan si), in Wu and Wu, <italic>Quanzhou zongjiao shike</italic>, 545&#x2013;46.</p></fn>
<fn id="fn84"><label>84</label> <p>On the Sumeru-style base and its components, see <italic>Li Zhongming Yingzao fashi</italic> 15:4a&#x2013;b; Quanzhou Zhenguo Pagoda Base video, <uri>https://www.youtube.com/watch?v=i7ffDIH1yrA</uri>. On A&#x015B;oka pagodas and stone building in Quanzhou, see Yan Aibin, &#x201C;Mijiao chuanbo yu SongYuan Quanzhou shizao duobaota&#x201D; &#x5BC6;&#x6559;&#x4F20;&#x64AD;&#x4E0E;&#x5B8B;&#x5143;&#x6CC9;&#x5DDE;&#x77F3;&#x9020;&#x591A;&#x5B9D;&#x5854; (Research on the communication of Esoteric Buddhism and Quanzhou stone Duobao pagodas of the Song and Yuan dynasties), <italic>Zhongguo wenwu kexue yanjiu</italic> &#x4E2D;&#x56FD;&#x6587;&#x7269;&#x79D1;&#x5B66;&#x7814;&#x7A76; (China Cultural Heritage Scientific Research) 2012.03: 68&#x2013;67; &#x201C;SongYuan Quanzhou shi jianzhu jishu fazhan mailuo&#x201D; &#x5B8B;&#x5143;&#x6CC9;&#x5DDE;&#x77F3;&#x5EFA;&#x7B51;&#x6280;&#x672F;&#x53D1;&#x5C55;&#x8109;&#x7EDC; (Development of Quanzhou stone-building technology of the Song and Yuan dynasties), <italic>Haijiaoshi yanjiu</italic> &#x6D77;&#x4EA4;&#x53F2;&#x7814;&#x7A76; (Maritime history studies) 2009.01: 73&#x2013;112; &#x201C;Leifeng ta chutu digong jintuta kaozhengu&#x201D; &#x96F7;&#x5CF0;&#x5854;&#x5730;&#x5BAB;&#x51FA;&#x571F;&#x91D1;&#x6D82;&#x5854;&#x8003;&#x8BC1; (Study on the gilt-pagoda in the underground-tomb of Leifeng-Pagoda), <italic>Tongji daxue xueban: shehui kexue ban</italic> &#x540C;&#x6D4E;&#x5927;&#x5B66;&#x5B66;&#x62A5;(&#x793E;&#x4F1A;&#x79D1;&#x5B66;&#x7248;) (Journal of Tongji University: Social sciences) 2002.2: 18&#x2013;22, 117.</p></fn>
<fn id="fn85"><label>85</label> <p><italic>Li Zhongming Yingzao fashi</italic> 33:9a&#x2013;14b.</p></fn>
<fn id="fn86"><label>86</label> <p>Risha Lee, &#x201C;Constructing Community: Tamil Merchant Temples in India and China, 850&#x2013;1281&#x201D; (PhD diss., Columbia University, 2012), 115.</p></fn>
<fn id="fn87"><label>87</label> <p>&#x201C;D75: <italic>Gu Yindujiao dadu shizhu</italic>&#x201D; D75: &#x53E4;&#x5370;&#x5EA6;&#x6559;&#x5927;&#x72EC;&#x77F3;&#x67F1; (Ancient Brahmanic monolithic stone pillar), in Wu and Wu, <italic>Quanzhou zongjiao shike</italic>, 502&#x2013;3.</p></fn>
<fn id="fn88"><label>88</label> <p>On the Stone Shoot Bridge, see <italic>BaMin tongzhi</italic> &#x516B;&#x95A9;&#x901A;&#x5FD7; (Gazetteer of the Eight Min [i.e., Fujian]), comp. Huang Zhongzhao &#x9EC3;&#x4EF2;&#x662D; (1435&#x2013;1508), repr. of Hongzhi-era (1488&#x2013;1505) ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 18:8b&#x2013;9a; [<italic>Wanli</italic>] <italic>Quanzhou fuzhi</italic> 5:33a; <italic>Jinjiang xian zhi</italic> &#x6649;&#x6C5F;&#x7E23;&#x5FD7; ([Daoguang era, 1813&#x2013;20] gazetteer of Jinjiang county), comp. Hu Zhihua &#x80E1;&#x4E4B;&#x92D8; (fl. ca. 1808&#x2013;1832), carved by Zhou Xueceng &#x5468;&#x5B78;&#x66FE; (fl. Qing dynasty, 1644&#x2013;1911), repr. of Qing-dynasty manuscript ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 71:11b; &#x201C;E44: <italic>Shisun qiao Songdai shita</italic>,&#x201D; in Wu and Wu, <italic>Quanzhou zongjiao shike</italic>, 502&#x2013;3. On the Luoyang Bridge, see <italic>BaMin tongzhi</italic>, 83:1a; <italic>Min shu</italic>, 8:1b; &#x201C;E43: <italic>Wan&#x2019;anqiao fojiao shike</italic>&#x201D; (E43: Buddhist stone carving from the Wan&#x2019;an Bridge), in Wu and Wu, <italic>Quanzhou zongjiao shike</italic>, 577&#x2013;78.</p></fn>
<fn id="fn89"><label>89</label> <p><italic>Miaofa lianhua jing</italic> &#x5999;&#x6CD5;&#x84EE;&#x83EF;&#x7D93; (<italic>The Lotus S&#x016B;tra</italic>; Skt: <italic>Saddharmapu&#x1E47;&#x1E0D;ar&#x012B;ka-s&#x016B;tra</italic>), trans. Kum&#x0101;raj&#x012B;va, T262, 1:8c; <italic>Tianpin Miaofa lianhua jing</italic> &#x6DFB;&#x54C1;&#x5999;&#x6CD5;&#x84EE;&#x83EF;&#x7D93; (Further chapters [of] the <italic>Lotus Sutra</italic>), trans. J&#x00F1;&#x0101;nagupta &#x95CD;&#x90A3;&#x5D1B;&#x591A; (523&#x2013;600/601) and Dharmagupta &#x9054;&#x6469;&#x7B08;&#x591A; (529&#x2013;619/620), T264, 1:141c; translation modified significantly from Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 55.</p></fn>
<fn id="fn90"><label>90</label> <p>The <italic>Flower Garland Sutra</italic> contains an anecdote in which the boy Sudhana (&#x5584;&#x8CA1;&#x7AE5;&#x5B50;, i.e., Sudhana-&#x015B;re&#x1E63;&#x1E6D;hi-d&#x0101;raka) visited another boy known as &#x201C;the sovereign Lord&#x201D; (<italic>Zizai zhu</italic> &#x81EA;&#x5728;&#x4E3B;), whom Ecke and Demi&#x00E9;ville (<italic>Twin Pagodas</italic>, 56) identify as Indre&#x015B;vara; Sudhana found the putative Indre&#x015B;vara together with ten thousand further boys, all playing by circumambulating heaped sand. <italic>Da fangguang fo huayan jing</italic> &#x5927;&#x65B9;&#x5EE3;&#x4F5B;&#x83EF;&#x56B4;&#x7D93; (<italic>Flower Garland Sutra</italic>; Skt: <italic>Avata&#x1E43;saka-s&#x016B;tra</italic>), trans. &#x015A;ik&#x1E63;&#x0101;nanda &#x5BE6;&#x53C9;&#x96E3;&#x9640; (652&#x2013;710), T279, 45:350b,c.</p>
<p>&#x2003;For further texts on sand heaps as stupa proxies, see, for example, <italic>Fo shuo zao ta yan ming gongde jing</italic> &#x4F5B;&#x8AAA;&#x9020;&#x5854;&#x5EF6;&#x547D;&#x529F;&#x5FB7;&#x7D93; (The Buddha&#x2019;s teaching [on] the building [of] stupas for the Extending [of] Life and Making [of] Merit Sutra; Skt: unknown), trans. Prajn&#x0303;a &#x822C; &#x82E5; (705/744&#x2013;806/835), T1026:726b; <italic>Fahua xuanyi shi qian</italic> &#x6CD5;&#x83EF;&#x7384;&#x7FA9;&#x91CB;&#x7C64; (The explication [of] the profound meaning [of] the <italic>Lotus Sutra</italic>), narrated by Zhanran &#x6E5B;&#x7136; (1048&#x2013;1116), T1717, 8:871a.</p></fn>
<fn id="fn91"><label>91</label> <p>The inscribed text repeats verbatim that of the <italic>Da fangguang fo huayan jing</italic>, T293, 10:704a; <italic>Fahua yi shu</italic>, T1721, 4:505b; <italic>Neng xian zhong bian hui ri lun</italic> &#x80FD;&#x986F;&#x4E2D;&#x908A;&#x6167;&#x65E5;&#x8AD6; (Commentary [on] the wisdom sun that can illuminate [what is] central [and] peripheral), composed by Huizhao &#x6167;&#x6CBC; (652&#x2013;715), T1863, 3:431b; <italic>Beishan lu</italic> &#x5317;&#x5C71;&#x9332; (The record of Beishan [lit. &#x201C;North Mountain&#x201D;]), recorded by Shenqing &#x795E;&#x6E05; (721&#x2013;820), aka Beishan, with commentary by Huibao &#x6167;&#x5BF6; (fl. Song dynasty, 960&#x2013;1127), T2113, 3:591a.</p></fn>
<fn id="fn92"><label>92</label> <p>See, for example, <italic>Sheng jing</italic> &#x751F;&#x7D93; (Sutra [on the past] lives [of the future Buddha, i.e., J&#x0101;taka tales]; Skt: <italic>J&#x0101;taka-s&#x016B;tra</italic>), trans. Dharmaraks&#x0323;a &#x6CD5;&#x8B77; (239&#x2013;316), T154, 4:95a&#x2013;b; Ecke and Demi&#x00E9;ville, <italic>Twin Pagodas</italic>, 56.</p></fn>
<fn id="fn93"><label>93</label> <p>On Song-dynasty knowledge of &#x201C;stone shoots&#x201D; in Quanzhou, using the variant characters <italic>shi sun</italic> &#x77F3;&#x7B4D;, see, for example, Wang Shipeng &#x738B;&#x5341;&#x670B; (1112&#x2013;1171), &#x201C;Shi sun qiao&#x201D; &#x77F3;&#x7B4D;&#x6A4B; ([On Quanzhou&#x2019;s] Stone Shoot Bridge), in <italic>Meixi xiansheng wenji</italic> &#x6885;&#x6EAA;&#x5148;&#x751F;&#x5F8C;&#x96C6; ([Wang Shipeng&#x2019;s] Prunus-Creek Master literary anthology), repr. of Ming-dynasty, Zhengtong-era <italic>Sibu congkan</italic> ed., in <italic>ZGJBGJK</italic>, 19:15a.</p></fn>
<fn id="fn94"><label>94</label> <p>For a reproduction of this image, see Purtle, &#x201C;Pictured in Relief,&#x201D; 171; for an excellent overview of wells in Quanzhou, see &#x201C;Quanzhou Xijie gujing: fanshengde jianzheng, yeshi sanluode xiang&#x201D; &#x6CC9;&#x5DDE;&#x897F;&#x8857;&#x53E4;&#x4E95;&#xFF1A;&#x7E41;&#x76DB;&#x7684;&#x89C1;&#x8BC1;&#xFF0C;&#x4E5F;&#x662F;&#x6563;&#x843D;&#x7684;&#x4E61; (Ancient wells of Quanzhou&#x2019;s West Street: Witnesses to prosperity, [which] are also scattered [throughout] town), n.p., esp. photo 4, accessed May 11, 2024, <uri>http://fj.people.com.cn/n2/2021/0127/c181466-34551102.html</uri></p></fn>
<fn id="fn95"><label>95</label> <p><italic>Quanzhou Kaiyuan si zhi</italic> 1:8a; translation modified significantly from Nichols, &#x201C;History, Material Culture,&#x201D; 499.</p></fn>
<fn id="fn96"><label>96</label> <p><italic>Fozu tong ji</italic>, T2035, 36:338c; for the text, see note&#x202F;82.</p></fn>
<fn id="fn97"><label>97</label> <p>On the use of this term with respect to smelting metal, see <italic>Songshi</italic> &#x5B8B;&#x53F2; (History of the Song dynasty), comp. Tuotuo &#x8131;&#x8131; (fl. ca. 1345) et al. (repr., Beijing: Zhonghua shuju, 1977), 255:11960.</p></fn>
</fn-group>
</back>
</article>