<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<article xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="JATS-journalpublishing1-mathml3.xsd" dtd-version="1.2" article-type="Arts">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="publisher">circus</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Circus Arts Life &#x0026; Sciences</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub"></issn>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">2845</article-id>
<article-id pub-id-type="manuscript">#2845_ Exister depuis un espace subalterne dans un cirque globalis&#x00E9;.docx</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.3998/circus.2845</article-id>
<title-group>
<article-title>Des circassien&#x00B7;ne&#x00B7;s p&#x00E9;riph&#x00E9;riques aux prises avec la globalisation</article-title>
<subtitle>Trajectoires transnationales et controverses esth&#x00E9;tiques</subtitle>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Dupuy</surname>
<given-names>Aurore</given-names>
</name>
<email>aurore.dupuy360@gmail.com</email>
<xref rid="aff1" ref-type="aff"/>
</contrib>
<aff id="aff1"><institution>Universit&#x00E9; Paris Est Sup-LIRTES</institution>, <institution content-type="position"></institution><institution content-type="dept">Ecole Doctorale Cultures et Soci&#x00E9;t&#x00E9;s</institution><addr-line content-type="addrline1"></addr-line><country></country><addr-line content-type="city"></addr-line><addr-line content-type="zipcode"></addr-line><phone content-type="primary"></phone></aff>
</contrib-group>
<pub-date><day>26</day><month>6</month><year>2023</year></pub-date>
<volume>2</volume><issue>1</issue>
<issue-title>Emergence</issue-title>
<history>
<date date-type="received"><day></day><month></month><year></year></date>
<date date-type="rev-recd"><day></day><month></month><year></year></date>
<date date-type="accepted"><day>11</day><month>2</month><year>2023</year></date>
</history>
<permissions>
<license>
<license-p>CC BY-NC-ND 4.0</license-p>
</license>
</permissions>
<abstract id="ABS1">
<p id="P1">&#x00C0; partir d&#x2019;une enqu&#x00EA;te ethnographique au long cours, cet article &#x00E9;tudie l&#x2019;insertion de circassiens issus d&#x2019;un espace p&#x00E9;riph&#x00E9;rique, le Chili, sur le march&#x00E9; du cirque global, avec ses effets sur les modes de vie et les esth&#x00E9;tiques. L&#x2019;&#x00E9;tude de deux trajectoires transnationales met en lumi&#x00E8;re les strat&#x00E9;gies pour exister en marge ou au sein de cirques h&#x00E9;g&#x00E9;moniques depuis un espace subalterne, avec un focus sur les circulations entre le Chili et la France. Deux grandes tendances se dessinent et s&#x2019;affrontent. La premi&#x00E8;re s&#x2019;inspire du cirque contemporain &#x00AB;&#x2009;artifi&#x00E9;&#x2009;&#x00BB; qui s&#x2019;exporte depuis la France. Il est propos&#x00E9; de consid&#x00E9;rer la seconde comme un cirque cosmopolite insurg&#x00E9;, &#x00E0; l&#x2019;inspiration des &#x00E9;pist&#x00E9;mologies du Sud et de l&#x2019;anthropologie post-coloniale. Les assises sociales, &#x00E9;thiques et politiques de ces controverses esth&#x00E9;tiques sont ainsi mises au jour, r&#x00E9;v&#x00E9;lant des processus d&#x2019;exclusion, de transfiguration, d&#x2019;alt&#x00E9;risation et d&#x2019;invention en lien avec les hi&#x00E9;rarchies globales.</p>
</abstract>
<trans-abstract id="ABS2" xml:lang="en">
<p id="P2">Based on a long-term ethnographic inquiry, this article studies the integration of circus artists from Chile, a peripheral space, into the lifestyle and aesthetics of the global circus market. An analysis of two transnational trajectories, with a particular focus upon circulations between Chile and France, reveals strategies for existing in either the margins or at the center of hegemonic circus companies when coming from a subaltern space. Two overarching trends emerge and clash. The first is the French export of contemporary circus, which has gone through a certain process of &#x201C;artification.&#x201D; I propose that the second be considered a rebel cosmopolitan circus, inspired by epistemologies from the South and post-colonial anthropology. The social foundations, ethics, and politics of these controversial aesthetics are hereby brought up to date to reveal processes of exclusion, transfiguration, othering and invention in relation to global hierarchies.</p>
</trans-abstract>
<kwd-group>
<kwd>Cirque-esth&#x00E9;tique</kwd>
<kwd>cosmopolitisme</kwd>
<kwd>artification</kwd>
<kwd>Am&#x00E9;rique latine</kwd>
<kwd>contemporain</kwd>
</kwd-group>
<kwd-group xml:lang="en">
<kwd>circus</kwd>
<kwd>aesthetics</kwd>
<kwd>cosmopolitanism</kwd>
<kwd>artification</kwd>
<kwd>Latin America</kwd>
<kwd>contemporary</kwd>
</kwd-group>
<funding-group/>
<counts>
<fig-count count="3"/>
</counts>
<custom-meta-group><custom-meta id="competing-interest"><meta-name></meta-name><meta-value></meta-value></custom-meta></custom-meta-group>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec id="S1">
<title>Introduction</title>
<p>Comment l&#x2019;assise transnationale d&#x2019;une activit&#x00E9; artistique influe-t-elle sur les vies de ses acteurs&#x00B7;trices et leurs productions esth&#x00E9;tiques ? Cet article propose d&#x2019;explorer cette question &#x00E0; partir du cas du cirque chilien post-dictatorial, ainsi nomm&#x00E9; en r&#x00E9;f&#x00E9;rence &#x00E0; son contexte historique d&#x2019;&#x00E9;mergence, au lendemain de la dictature. De jeunes &#x00AB;&#x2009;pionniers&#x2009;&#x00BB; du cirque investissent alors l&#x2019;espace public dans l&#x2019;effervescence du &#x00AB;&#x2009;retour &#x00E0; la d&#x00E9;mocratie&#x2009;&#x00BB;, donnant vie &#x00E0; ce qui est aujourd&#x2019;hui un v&#x00E9;ritable monde de l&#x2019;art (Becker).</p>
<p>&#x00C0; travers l&#x2019;&#x00E9;tude de deux trajectoires de circassiens chiliens marqu&#x00E9;es par des mobilit&#x00E9;s transnationales sont examin&#x00E9;es les strat&#x00E9;gies mises en &#x0153;uvre par les circassien&#x00B7;ne&#x00B7;s issu&#x00B7;e&#x00B7;s d&#x2019;espaces subalternes afin d&#x2019;exister en marge ou au sein d&#x2019;espaces dominants, avec un accent sur les circulations entre le Chili et la France. Deux grandes tendances se dessinent et s&#x2019;affrontent, l&#x2019;une inspir&#x00E9;e du cirque contemporain fran&#x00E7;ais, dit aussi artifi&#x00E9; (Sizorn), l&#x2019;autre se revendiquant d&#x2019;une esth&#x00E9;tique plus locale, que je propose de qualifier de cosmopolite insurg&#x00E9;e. L&#x2019;&#x00E9;tude de ces strat&#x00E9;gies montre comment le transfert d&#x2019;un genre h&#x00E9;g&#x00E9;monique en contexte subalterne produit ou stimule des formes d&#x2019;exclusion, de transfiguration, d&#x2019;alt&#x00E9;risation et d&#x2019;invention.</p>
<p>Dans un contexte de globalisation du monde (et) du cirque, le cirque chilien post-dictatorial est marqu&#x00E9; par des circulations transnationales culturelles et humaines, ces derni&#x00E8;res visant des espaces plus dot&#x00E9;s &#x00E9;conomiquement et une plus grande professionnalisation du cirque. Ces circulations s&#x2019;op&#x00E8;rent dans deux directions principales : vers l&#x2019;espace latino-am&#x00E9;ricain et vers l&#x2019;espace europ&#x00E9;en, avec des migrations saisonni&#x00E8;res ou d&#x00E9;finitives vers des espaces de professionnalisation comme les &#x00E9;coles de cirque, les sc&#x00E8;nes circassiennes ou encore les r&#x00E9;seaux festivaliers, qui n&#x2019;existent qu&#x2019;&#x00E0; la marge au Chili.</p>
<p>L&#x2019;article s&#x2019;appuie sur les r&#x00E9;sultats d&#x2019;une recherche ethnographique men&#x00E9;e dans divers espaces du cirque chilien entre 2016 et 2019, dans le cadre d&#x2019;un doctorat en socio-anthropologie. Il convoque aussi l&#x2019;exp&#x00E9;rience de l&#x2019;autrice comme professionnelle du cirque en Europe et en Am&#x00E9;rique latine.</p>
</sec>
<sec id="S2">
<label>1.</label><title>Artification, transfiguration et colonialit&#x00E9;</title>
<sec id="S3">
<label>1&#x2013;1.</label>
<title>Pour un cirque artifi&#x00E9;</title>
<p>Sur la sc&#x00E8;ne d&#x2019;un th&#x00E9;&#x00E2;tre de province chilien se tiennent trois hommes v&#x00EA;tus en noir. L&#x2019;un manipule une console de musique &#x00E9;lectronique, et deux jongleurs &#x00E9;voluent dans une sc&#x00E9;nographie modulable compos&#x00E9;e de panneaux blancs, dispos&#x00E9;s verticalement &#x00E0; m&#x00EA;me le sol. Sur leur envers sont imprim&#x00E9;s, plus grands que nature, les portraits photographiques des deux protagonistes. Hypertrophiant leurs expressions, ces masques cachent et r&#x00E9;v&#x00E8;lent les visages des interpr&#x00E8;tes, composant des silhouettes tant&#x00F4;t aveugles et gauches, tant&#x00F4;t virtuoses de la manipulation d&#x2019;objets divers.</p>
<p>Combinant jonglerie, danse contemporaine et jeu d&#x2019;acteur, la pi&#x00E8;ce met en sc&#x00E8;ne des relations muettes au tour insolite et drolatique. Les costumes, compos&#x00E9;s de t-shirts et de pantalons souples, &#x00E9;voquent le quotidien des artistes. La sobri&#x00E9;t&#x00E9; des couleurs, le graphisme des &#x00E9;l&#x00E9;ments et des postures composent un univers g&#x00E9;om&#x00E9;trique rythm&#x00E9; par une musique minimaliste. Au d&#x00E9;but du spectacle, l&#x2019;un des jongleurs s&#x2019;appr&#x00EA;te &#x00E0; s&#x2019;adresser au public &#x00E0; l&#x2019;aide d&#x2019;un micro &#x00E0; pied lorsque ce dernier, habilement manipul&#x00E9;, semble s&#x2019;animer d&#x2019;un mouvement propre, entra&#x00EE;nant le jongleur et l&#x2019;objet dans une danse &#x00E0; la fois agonistique et absurde.</p>
<sec id="S4">
<title><italic>Une trajectoire entre Chili et France</italic></title>
<p>Pour ce spectacle, Andres,<xref rid="fn1" ref-type="fn"><sup>1</sup></xref> directeur de la compagnie <italic>Oscuro</italic>, a r&#x00E9;uni trois ami&#x00B7;e&#x00B7;s &#x2014; un musicien, un jongleur-danseur et une plasticienne &#x2014; autour d&#x2019;une id&#x00E9;e survenue au moment de ses &#x00E9;tudes &#x00E0; l&#x2019;&#x00E9;cole de cirque professionnelle Le Lido &#x00E0; Toulouse, en 2006. Originaire de Vi&#x00F1;a del Mar sur la c&#x00F4;te Pacifique, Andres se prend de passion pour la jonglerie alors qu&#x2019;il est adolescent, quand d&#x00E9;ferle sur le Chili ce qu&#x2019;il d&#x00E9;crit comme une mode du diabolo. Attir&#x00E9; par l&#x2019;art et la sc&#x00E8;ne, il postule &#x00E0; l&#x2019;&#x00C9;cole Internationale du Geste et de l&#x2019;Image <italic>La Mancha</italic> &#x00E0; Santiago, inspir&#x00E9;e de l&#x2019;&#x00E9;cole de th&#x00E9;&#x00E2;tre Jacques Lecoq. Alors qu&#x2019;il n&#x2019;existe au Chili qu&#x2019;une formation professionnelle au cirque naissante, Andres d&#x00E9;cide de partir en France pour se former professionnellement. Il passe les s&#x00E9;lections de l&#x2019;&#x00E9;cole de cirque Le Lido &#x00E0; Toulouse, r&#x00E9;put&#x00E9;e pour son niveau en jonglerie et sa p&#x00E9;dagogie orient&#x00E9;e vers la &#x00AB;&#x2009;fabrique d&#x2019;un artiste cr&#x00E9;ateur&#x2009;&#x00BB; (Salam&#x00E9;ro &#x0026; Haschar-No&#x00E9;), et devient ainsi le second Chilien &#x00E0; int&#x00E9;grer une &#x00E9;cole professionnelle de cirque en Europe. Andres travaille ensuite en France jusqu&#x2019;en 2015, &#x00E0; la fois comme p&#x00E9;dagogue et artiste. Il est sollicit&#x00E9; par diverses &#x00E9;coles de cirque professionnelles reconnues, comme Piste d&#x2019;Azur &#x00E0; Cannes et l&#x2019;Acad&#x00E9;mie Fratellini &#x00E0; Paris. Il participe aussi &#x00E0; diverses productions comme interpr&#x00E8;te et vend des num&#x00E9;ros en solo :
<fig id="F_3.1" position="float"><label>Figure 3.1.</label><caption><title>Une sc&#x00E8;ne de <italic>Portrait Next.</italic></title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="circus.2845-f0001.jpg"/>
<attrib>Source: dossier de diffusion du spectacle <italic>Portrait Next</italic>, communiqu&#x00E9; &#x00E0; l&#x2019;autrice par Andres</attrib></fig>
<disp-quote>
<p>&#x00C7;a a assez bien march&#x00E9; pour moi parce qu&#x2019;en tant que jongleur j&#x2019;&#x00E9;tais l&#x00E9;ger, on me programmait dans pas mal d&#x2019;endroits &#x2026; surtout en cabaret et dans des compagnies comme Horizons Crois&#x00E9;s, ou en th&#x00E9;&#x00E2;tre de rue, comme avec Pipo Total.<xref rid="fn2" ref-type="fn"><sup>2</sup></xref></p>
</disp-quote>Mais la condition d&#x2019;&#x00E9;migr&#x00E9; suscite aussi des difficult&#x00E9;s :<disp-quote>
<p>J&#x2019;avais tr&#x00E8;s peur de quitter Toulouse, parce que j&#x2019;y avais mes contacts et que, en tant qu&#x2019;&#x00E9;tranger, &#x00E9;migr&#x00E9;, m&#x2019;installer dans une nouvelle ville c&#x2019;&#x00E9;tait tout recommencer depuis le d&#x00E9;but, et c&#x2019;&#x00E9;tait tr&#x00E8;s dur.</p>
</disp-quote>En 2015, apr&#x00E8;s avoir r&#x00E9;ussi une audition pour la compagnie du c&#x00E9;l&#x00E8;bre jongleur et metteur en piste J&#x00E9;r&#x00F4;me Tomas, Andres doit renoncer &#x00E0; cette collaboration &#x00E0; cause de probl&#x00E8;mes administratifs :<disp-quote>
<p>Il me fallait un contrat et &#x00E7;a n&#x2019;a pas march&#x00E9; ; &#x00E7;a a &#x00E9;t&#x00E9; une des raisons qui m&#x2019;ont pouss&#x00E9; &#x00E0; rentrer au Chili. Je n&#x2019;avais plus de projet, c&#x2019;&#x00E9;tait le moment. Et puis je suis aussi rentr&#x00E9; pour des raisons familiales, mes parents se faisaient vieux.</p>
</disp-quote>Le retour ne se fait pas sans heurts : &#x00AB;&#x2009;&#x00C7;a a &#x00E9;t&#x00E9; une ann&#x00E9;e difficile, pour s&#x2019;adapter aux styles et mani&#x00E8;res de travailler d&#x2019;ici.&#x2009;&#x00BB; Mais Andres obtient, fin 2016, un financement de la part du Conseil National des Cultures et des Arts (<italic>Consejo Nacional de las Culturas y de las Artes</italic>), institution responsable de la culture au Chili depuis 2003 (Mu&#x00F1;oz del Campo), qui comporte une section d&#x00E9;di&#x00E9;e aux Arts du Cirque depuis 2011. Ce financement offre &#x00E0; Andres et sa compagnie une r&#x00E9;sidence de cr&#x00E9;ation d&#x2019;un an au <italic>Parque Cultural de Valparaiso</italic>, ancienne prison r&#x00E9;habilit&#x00E9;e en centre culturel, o&#x00F9; les conditions de travail pour les circassien&#x00B7;ne&#x00B7;s sont uniques dans le pays. Il b&#x00E9;n&#x00E9;ficie ainsi d&#x2019;un soutien rare au Chili, qui ne compte aucun lieu de r&#x00E9;sidence r&#x00E9;serv&#x00E9; au cirque.</p>
</sec>
<sec id="S5">
<title><italic>Une esth&#x00E9;tique artifi&#x00E9;e</italic></title>
<p>Le spectacle cr&#x00E9;&#x00E9; au cours de cette r&#x00E9;sidence sort en mars 2018 et s&#x2019;intitule <italic>Portrait Next</italic>. Il a &#x00E9;t&#x00E9; con&#x00E7;u pour la salle et investit les conventions d&#x2019;un cirque labellis&#x00E9; &#x00AB;&#x2009;contemporain&#x2009;&#x00BB; depuis l&#x2019;espace du cirque fran&#x00E7;ais (Spinelli 27), qu&#x2019;Andres a incorpor&#x00E9; au cours de son s&#x00E9;jour en France. L&#x2019;investissement de ce type de conventions permet &#x00E0; Andres d&#x2019;obtenir les subventions d&#x00E9;crites, en phase avec des politiques culturelles qui valorisent les mod&#x00E8;les de cirque h&#x00E9;g&#x00E9;moniques tels que le &#x00AB;&#x2009;cirque n&#x00E9;oclassique&#x2009;&#x00BB; (Leroux et Batson) inspir&#x00E9; du Cirque du Soleil, et le &#x00AB;&#x2009;cirque de cr&#x00E9;ation&#x2009;&#x00BB; (Cordier) &#x00E0; l&#x2019;origine fran&#x00E7;ais. Ce dernier type de cirque pr&#x00E9;sente la particularit&#x00E9; d&#x2019;&#x00EA;tre engag&#x00E9; dans un processus d&#x2019;artification (Sizorn) fond&#x00E9; sur ce que Nathalie Heinich appelle le &#x00AB;&#x2009;r&#x00E9;gime de l&#x2019;art contemporain&#x2009;&#x00BB;. Le spectacle <italic>Portrait Next</italic> pr&#x00E9;sente diverses conventions propres &#x00E0; ce r&#x00E9;gime. Il met en sc&#x00E8;ne un univers imaginaire o&#x00F9; les r&#x00E8;gles du monde ordinaire sont renvers&#x00E9;es, comme dans la sc&#x00E8;ne du micro. Il &#x00E9;vite les effets de r&#x00E9;el en refusant de recourir &#x00E0; la narration, comme l&#x2019;explique Andres : &#x00AB;&#x2009;Nous n&#x2019;essayons pas de raconter quelque chose, nous cherchons &#x00E0; faire sentir des choses.&#x2009;&#x00BB; Andres se dit &#x00AB;&#x2009;abstrait, dans son monde&#x2009;&#x00BB;, valorisant l&#x2019;abstraction dont le paradigme contemporain fait un aboutissement. Il s&#x2019;efforce ainsi de construire un univers autonome, dans la lign&#x00E9;e de certains pr&#x00E9;ceptes de l&#x2019;art pour l&#x2019;art (Bourdieu). Dans le dossier de diffusion, on lit que &#x00AB;&#x2009;<italic>Portrait Next</italic> est un spectacle de jonglage chor&#x00E9;graphique [&#x2026;] qui valorise la jonglerie &#x00E0; l&#x2019;image du th&#x00E9;&#x00E2;tre et de la peinture.&#x2009;&#x00BB; L&#x2019;autonomisation de la jonglerie et sa comparaison avec de &#x00AB;&#x2009;Grands Arts&#x2009;&#x00BB; sugg&#x00E8;re l&#x2019;invention d&#x2019;un nouvel art (Sizorn), en rupture avec le cirque de caract&#x00E8;re composite (Goudard) couramment qualifi&#x00E9; de traditionnel. Le dossier affirme : &#x00AB;&#x2009;Nous venons du cirque, mais nous ne faisons pas de cirque. Nous croyons en la construction dramatique de nouvelles formes&#x2009;&#x00BB;, marquant l&#x2019;identification avec une temporalit&#x00E9;, le futur, plut&#x00F4;t qu&#x2019;avec un genre ou un style. L&#x2019;art recherch&#x00E9;, d&#x00E9;tach&#x00E9; des formes du pass&#x00E9; et en avance sur son temps, r&#x00E9;pond ainsi aux valeurs de l&#x2019;art contemporain.</p>
<p>Art pour l&#x2019;art, abstraction, proximit&#x00E9; avec des arts &#x00AB;&#x2009;nobles&#x2009;&#x00BB;, innovation : avec <italic>Portrait Next</italic>, Andres cherche &#x00E0; participer au mouvement d&#x2019;artification du cirque. En ce sens, le go&#x00FB;t d&#x2019;Andres pour le &#x00AB;&#x2009;contemporain&#x2009;&#x00BB; et son engagement &#x00E0; l&#x2019;implantation de ce style de cirque dans son pays rel&#x00E8;ve d&#x2019;une forme d&#x2019;agentivit&#x00E9;, qui lui permet d&#x2019;&#x00EA;tre reconnu par l&#x2019;institution et de b&#x00E9;n&#x00E9;ficier des meilleurs cadres de production et de diffusion qu&#x2019;elle a &#x00E0; offrir, de mani&#x00E8;re &#x00E0; produire l&#x2019;art qu&#x2019;il valorise.</p>
</sec>
</sec>
<sec id="S6">
<label>1&#x2013;2.</label><title>L&#x2019;artification comme transfiguration</title>
<sec id="S7">
<title><italic>Acqu&#x00E9;rir l&#x2019;&#x00E9;thos contemporain</italic></title>
<p>L&#x2019;engagement dans la forme du cirque artifi&#x00E9; se double d&#x2019;une identification avec l&#x2019;artiste de cirque contemporain tel qu&#x2019;il est produit en France, renvoyant &#x00E9;galement &#x00E0; un type d&#x2019;artiste relativement nouveau au Chili, qui tend &#x00E0; prendre de l&#x2019;importance &#x00E0; mesure que les institutions culturelles prennent part au d&#x00E9;veloppement du cirque. Cette identification avec l&#x2019;artiste contemporain passe par une incorporation de techniques et de savoir-faire comme les techniques apprises &#x00E0; l&#x2019;&#x00E9;cole de cirque ou au cours de la vie professionnelle dans le pays d&#x2019;accueil, mais aussi de valeurs qui vont au-del&#x00E0; de l&#x2019;esth&#x00E9;tique. En entretien, je demande &#x00E0; Andres les raisons qui l&#x2019;ont pouss&#x00E9; &#x00E0; rester toutes ces ann&#x00E9;es en France. Il s&#x2019;exclame :
<disp-quote content-type="dialogue">
<speech><speaker>A (Andres) :</speaker><p>J&#x2019;aime la France !</p></speech>
<speech><speaker>[DA(Autrice):</speaker><p>Qu&#x2019;est-ce que tu aimes en France ?</p></speech>
<speech><speaker>A :</speaker><p>La libert&#x00E9;. Mais en tant que Chilien &#x00E7;a a &#x00E9;t&#x00E9; dur, il m&#x2019;a fallu du temps pour devenir plus sensible, plus lib&#x00E9;ral [&#x2026;]. J&#x2019;appr&#x00E9;cie que l&#x2019;art puisse se d&#x00E9;velopper dans un cadre de libert&#x00E9;, y compris mentale, avec des gens, un public qui soit plus ouvert pour appr&#x00E9;cier l&#x2019;art.</p></speech>
<speech><speaker>DA :</speaker><p>As-tu une explication au fait d&#x2019;avoir trouv&#x00E9; &#x00E7;a particuli&#x00E8;rement en France&#x2009;?</p></speech>
<speech><speaker>A :</speaker><p>Je pense que c&#x2019;est parce que la France est un pays plus ancien&#x2009;; les gens sont plus ouverts &#x00E0; recevoir et &#x00E0; donner, avec moins de pr&#x00E9;jug&#x00E9;s.</p></speech>
</disp-quote>L&#x2019;attachement d&#x2019;Andres pour la France recouvre ici &#x00E0; la fois des questions esth&#x00E9;tiques, morales et politiques, qui l&#x2019;engagent dans un travail de r&#x00E9;forme de soi (Foucault) pour incorporer, au-del&#x00E0; des comp&#x00E9;tences artistiques, un &#x00E9;thos contemporain associ&#x00E9; &#x00E0; une certaine id&#x00E9;e de la francit&#x00E9;. Insistant sur la long&#x00E9;vit&#x00E9; historique attribu&#x00E9;e &#x00E0; l&#x2019;autre, mais pas &#x00E0; soi-m&#x00EA;me, le discours d&#x2019;Andres suit ce que James Clifford nomme la logique de l&#x2019;Occident : &#x00AB;&#x2009;lorsque des populations marginales p&#x00E9;n&#x00E8;trent un espace [&#x2026;] d&#x00E9;fini par l&#x2019;imagination occidentale [&#x2026;], leurs histoires particuli&#x00E8;res s&#x2019;&#x00E9;vanouissent&#x2009;&#x00BB; (Clifford 13). Cette logique renvoie aussi &#x00E0; ce qui a &#x00E9;t&#x00E9; d&#x00E9;fini par Anibal Quijano comme la colonialit&#x00E9; du pouvoir, induisant que &#x00AB;&#x2009;l&#x2019;histoire ait un sens et une direction uniques et connus&#x2009;&#x00BB; selon une &#x00AB;&#x2009;monoculture du temps lin&#x00E9;aire&#x2009;&#x00BB; excluante (Santos 48).<xref rid="fn4" ref-type="fn"><sup>4</sup></xref> L&#x2019;incorporation de ces logiques de domination dans le pays d&#x2019;&#x00E9;migration favorise l&#x2019;int&#x00E9;gration et la reconnaissance par les institutions du pays d&#x2019;origine, elles-m&#x00EA;mes structur&#x00E9;es selon des syst&#x00E8;mes de valeurs h&#x00E9;g&#x00E9;moniques. Dans le contexte subalterne, l&#x2019;adh&#x00E9;sion d&#x2019;Andres &#x00E0; la logique de l&#x2019;Occident lui permet d&#x2019;exercer son art selon les cadres qu&#x2019;il valorise.</p>
</sec>
<sec id="S8">
<title><italic>Se distinguer de la culture subalterne</italic></title>
<p>L&#x2019;identification avec la culture dominante est corr&#x00E9;l&#x00E9;e &#x00E0; une contre-identification avec la culture d&#x2019;origine, qui ressort dans cet extrait :<disp-quote><p>Je ne sais pas d&#x2019;o&#x00F9; &#x00E7;a vient, mais nous &#x2026; nous sommes menteurs, les Chiliens. Et c&#x2019;est terrible parce que quand les gens s&#x2019;habituent &#x00E0; mentir, ils se mentent &#x00E0; eux-m&#x00EA;mes, et apr&#x00E8;s ils mentent &#x00E0; tous et tout le temps [&#x2026;] et je crois que se mentir, pour l&#x2019;art, c&#x2019;est fatal. Tu ne peux pas &#x00EA;tre artiste si tu n&#x2019;es pas sinc&#x00E8;re. C&#x2019;est pour &#x00E7;a je pense qu&#x2019;au Chili les spectacles sont superficiels, on a cette capacit&#x00E9; de mentir, et &#x00E7;a se transmet sur sc&#x00E8;ne. [&#x2026;] Alors que dans le cirque contemporain, il y a des artistes qui travaillent avec beaucoup d&#x2019;humilit&#x00E9; et de sinc&#x00E9;rit&#x00E9;, et cette identit&#x00E9; &#x2026; est un peu la mienne. (Andres)</p>
</disp-quote>Ce discours distinctif repose sur un jeu d&#x2019;opposition qui tend &#x00E0; d&#x00E9;valoriser l&#x2019;&#x00E9;thos d&#x2019;origine associ&#x00E9; &#x00E0; la chilenit&#x00E9;. Les tensions que soul&#x00E8;vent cette contre-identification marquent les relations interpersonnelles engag&#x00E9;es dans la cr&#x00E9;ation :<disp-quote>
<p>Pendant la cr&#x00E9;ation de <italic>Portrait Next</italic>, mon compagnon ne sentait pas le geste : il le jouait &#x2026; comme dans les spectacles d&#x2019;ici : tout vient de l&#x2019;ext&#x00E9;rieur, tout est surjou&#x00E9;, externalis&#x00E9;. (Andres)</p>
</disp-quote>La critique de l&#x2019;&#x00E9;thos chilien se porte ainsi sur les comp&#x00E9;tences artistiques. En n&#x00E9;gatif, Andres valorise les conventions (Becker) inspir&#x00E9;es de la danse contemporaine qui ont &#x00E9;t&#x00E9; import&#x00E9;es dans le cirque contemporain (Salam&#x00E9;ro), correspondant &#x00E0; un certain minimalisme et &#x00E0; un &#x00AB;&#x2009;&#x00E9;tat de corps int&#x00E9;rieur [ne cherchant pas] la visibilit&#x00E9; ou la lisibilit&#x00E9; ext&#x00E9;rieure&#x2009;&#x00BB; (Despres 123-24).</p>
<p>Le jeu d&#x2019;opposition entre sinc&#x00E9;rit&#x00E9; et superficialit&#x00E9; ainsi construit comporte enfin une dimension sociale, de classe &#x2014; le &#x00AB;&#x2009;Chilien menteur et superficiel&#x2009;&#x00BB; renvoyant &#x00E0; une certaine image du populaire (Shusterman) &#x2014; construite en opposition avec les classes sup&#x00E9;rieures suppos&#x00E9;es raffin&#x00E9;es. L&#x2019;ensemble de ces oppositions artistiques, morales et sociales contribue &#x00E0; renforcer une vision hi&#x00E9;rarchis&#x00E9;e de l&#x2019;espace du cirque et du monde, entre un &#x00AB;&#x2009;premier monde&#x2009;&#x00BB; avanc&#x00E9;, d&#x00E9;velopp&#x00E9;, cultiv&#x00E9;, et un &#x00AB;&#x2009;tiers-monde&#x2009;&#x00BB; arri&#x00E9;r&#x00E9;. Cette id&#x00E9;e transpara&#x00EE;t dans l&#x2019;une des autres motivations avanc&#x00E9;es par Andres pour revenir au Chili : &#x00AB;&#x2009;j&#x2019;avais appris assez pour revenir au Chili et y faire un certain travail, un peu plus social et artistique, de transmission&#x2009;&#x00BB;. Ainsi, la mission endoss&#x00E9;e se rapproche de celle du civilisateur.</p>
</sec>
<sec id="S9">
<label>1&#x2013;3.</label><title><italic>L&#x2019;artification comme alt&#x00E9;risation</italic></title>
<sec id="S10">
<title><italic>Heurs et malheurs de l&#x2019;&#x00E9;migr&#x00E9; transfigur&#x00E9;</italic></title>
<p>Les efforts pour incorporer un &#x00E9;thos &#x00E9;tranger valoris&#x00E9; apparentent la trajectoire d&#x2019;Andres &#x00E0; ce que Pierre Bourdieu appelle la transfiguration (Bourdieu), et que Abdelmalek Sayad voit comme un motif r&#x00E9;current des trajectoires d&#x2019;immigr&#x00E9;&#x00B7;e&#x00B7;s (Sayad). Mais cette strat&#x00E9;gie de transfiguration a montr&#x00E9; ses limites dans le pays d&#x2019;&#x00E9;migration, Andres n&#x2019;ayant pas atteint le statut convoit&#x00E9; de cr&#x00E9;ateur comme ses coll&#x00E8;gues fran&#x00E7;ais&#x00B7;e&#x00B7;s, et devant se contenter de la position d&#x2019;interpr&#x00E8;te, moins prestigieuse (Cordier). Cette &#x00E9;migration-transfiguration trouve ainsi ses limites, face aux lois migratoires officielles et officieuses d&#x2019;un pays du Nord qui renvoie le transfuge &#x00E0; sa condition d&#x2019;&#x00E9;tranger. Les difficult&#x00E9;s et les frustrations qui en d&#x00E9;coulent d&#x00E9;cident <italic>in fine</italic> de son retour au pays.</p>
<p>Une fois rentr&#x00E9; au Chili, la strat&#x00E9;gie de transfiguration se poursuit, l&#x2019;&#x00E9;thos incorpor&#x00E9; &#x00E9;tant mis en avant pour se faire reconna&#x00EE;tre et monter dans le monde de l&#x2019;art local. Le processus d&#x2019;institutionnalisation qu&#x2019;a connu le cirque chilien pendant les ann&#x00E9;es d&#x2019;absence d&#x2019;Andres, bien que partiel, tend &#x00E0; valoriser le mod&#x00E8;le de la cr&#x00E9;ation contemporaine et le prestige accol&#x00E9; &#x00E0; l&#x2019;exp&#x00E9;rience en France, de mani&#x00E8;re &#x00E0; favoriser Andres et lui permettre d&#x2019;acc&#x00E9;der au statut de directeur de compagnie, c&#x2019;est-&#x00E0;-dire de cr&#x00E9;ateur.</p>
<p>Le retour constitue donc une nouvelle impulsion transfiguratrice. Mais le processus de distinction est aussi stimul&#x00E9; par certains confr&#x00E8;res locaux, comme un circassien de rue qui, &#x00E0; l&#x2019;occasion d&#x2019;une rencontre professionnelle sur le cirque, interroge Andres sur le ton du d&#x00E9;fi : &#x00AB;&#x2009;Tu viendrais nous soutenir toi, en venant jouer dans la rue&#x2009;?&#x2009;&#x00BB; Le silence g&#x00EA;n&#x00E9; qui suit conforte les sous-entendus : Andres, favori d&#x2019;une institution qui laisse les artistes de rue dans la pr&#x00E9;carit&#x00E9;, est devenu aux yeux de certains de ses confr&#x00E8;res un &#x00AB;&#x2009;d&#x00E9;serteur&#x2009;&#x00BB; (Sayad 155). &#x00C9;missaire d&#x2019;un paradigme qui produit une hi&#x00E9;rarchisation entre les siens et la d&#x00E9;gradation du cirque chilien sur l&#x2019;&#x00E9;chiquier mondial, le transfuge qu&#x2019;il est devenu se voit &#x00AB;&#x2009;frapp&#x00E9; d&#x2019;un anath&#x00E8;me&#x2009;&#x00BB; (Sayad 159) proportionnel au prestige que l&#x2019;institution lui reconna&#x00EE;t.</p>
<sec id="S11">
<title><italic>Artification et colonialit&#x00E9;</italic></title>
<p>Le processus d&#x2019;artification, lorsqu&#x2019;il touche un&#x00B7;e &#x00E9;migr&#x00E9;&#x00B7;e, r&#x00E9;actualise et produit donc de la domination, qui est transf&#x00E9;r&#x00E9;e dans le pays d&#x2019;origine au moment du retour. L&#x2019;h&#x00E9;g&#x00E9;monie, cette notion abstraite, se construit et se perp&#x00E9;tue concr&#x00E8;tement par le couplage entre des circulations de symboles (tel qu&#x2019;un genre artistique) et des circulations humaines sur des &#x00E9;chelles vari&#x00E9;es (transcontinentale, transclasse, etc.). L&#x2019;attitude distinctive d&#x2019;Andres tend ainsi vers la logique de colonialit&#x00E9; (Quijano), l&#x2019;&#x00E9;thos contemporain repr&#x00E9;sentant une modernit&#x00E9; dans laquelle le Chili ne serait pas encore pleinement entr&#x00E9;. Si l&#x2019;on veut &#x00AB;&#x2009;se trouver &#x00E0; un extr&#x00EA;me du spectre colonial, il faut n&#x00E9;gocier avec la modernit&#x00E9;&#x2009;&#x00BB; (Mignolo 32). Les &#x00AB;&#x2009;formes dichotomiques [qui dissimulent] la relation hi&#x00E9;rarchique sous l&#x2019;apparence de l&#x2019;&#x00E9;quivalence&#x2009;&#x00BB; (Santos, 245) tendent vers la &#x00AB;&#x2009;raison m&#x00E9;tonymique&#x2009;&#x00BB; (Santos, 244) coloniale moderne : &#x00AB;&#x2009;le tout&#x2009;&#x00BB; (ici le cirque contemporain) impose ses crit&#x00E8;res &#x00AB;&#x2009;aux parties&#x2009;&#x00BB; (d&#x2019;autres formes de cirque) en les d&#x00E9;gradant. Faite d&#x2019;efforts constants pour se situer du <italic>bon</italic> c&#x00F4;t&#x00E9; des dichotomies, cette logique produit une forme d&#x2019;absence (Santos) vis-&#x00E0;-vis des compatriotes et des confr&#x00E8;res : l&#x2019;alt&#x00E9;risation. </p>
</sec>
</sec>
<sec id="S12">
<label>2.</label><title>Un cirque cosmopolite insurg&#x00E9;</title>
<p>Comme le circassien de rue pr&#x00E9;c&#x00E9;demment d&#x00E9;crit, une partie des acteur&#x00B7;trice&#x00B7;s du cirque chilien critiquent l&#x2019;artification, jug&#x00E9;e d&#x2019;importation, pour se positionner comme les instigateur&#x00B7;trice&#x00B7;s d&#x2019;un cirque v&#x00E9;ritablement sud-am&#x00E9;ricain. Une relation dialectique fond&#x00E9;e sur la critique mutuelle lie ainsi cet<italic> autre</italic> cirque avec le cirque artifi&#x00E9;.</p>
</sec>
</sec>
<sec id="S13">
<label>2&#x2013;1.</label><title><italic>Le refus du contemporain comme identification au subalterne</italic></title>
<sec id="S14">
<title><italic>Controverse sur le futur</italic></title>
<p>En novembre 2018, le Conseil National des Cultures et des Arts organise une rencontre sur le cirque dans lequel se noue un d&#x00E9;bat sur l&#x2019;identit&#x00E9; du cirque chilien. Andres y affirme que &#x00AB;&#x2009;le futur, c&#x2019;est la France&#x2009;&#x00BB;. Quelques semaines plus tard, je rapporte en entretien ces propos &#x00E0; Caracol (surnom signifiant escargot en espagnol), circassien de rue renomm&#x00E9;, qui s&#x2019;indigne : &#x00AB;<italic>&#x2009;</italic>Si un coll&#x00E8;gue dit que le futur est ailleurs, qu&#x2019;est-ce qui nous reste &#x00E0; nous&#x2009;? On est de la merde, quoi&#x2009;!&#x2009;&#x00BB; Son indignation se double de propos acerbes &#x00E0; l&#x2019;encontre du genre contemporain : &#x00AB;&#x2009;Je critique toujours un peu la vision contemporaine, o&#x00F9; il y a le corps, o&#x00F9; je fais une connerie comme &#x00E7;a (mime) et je reste comme &#x00E7;a, et je suis &#x00E0; l&#x2019;int&#x00E9;rieur, et personne n&#x2019;y comprend rien &#x2026;&#x2009;&#x00BB;</p>
<p>Comme chez Andres, les cirques locaux et d&#x2019;importation sont mis en opposition autour du r&#x00E9;f&#x00E9;rent contemporain, mais selon un syst&#x00E8;me de valeurs invers&#x00E9;. Les jeux d&#x2019;opposition et d&#x2019;identification s&#x2019;ins&#x00E8;rent chez Caracol dans une strat&#x00E9;gie pour exister oppos&#x00E9;e &#x00E0; celle d&#x2019;Andres. Acteur d&#x2019;un cirque moins dot&#x00E9; en capitaux mat&#x00E9;riels et symboliques, Caracol exploite l&#x2019;ancrage populaire comme un argument pour se distinguer de l&#x2019;h&#x00E9;g&#x00E9;monique, et ainsi construire une l&#x00E9;gitimit&#x00E9; d&#x2019;acteur subalterne d&#x00E9;fendant la culture des domin&#x00E9;s. L&#x2019;identification subalterne partag&#x00E9;e avec les publics de rue est aussi exploit&#x00E9;e de mani&#x00E8;re &#x00E0; tirer parti, et subsistance, d&#x2019;un cirque non institutionnel.</p>
</sec>
<sec id="S15">
<title><italic>Une trajectoire subalterne dans un monde global</italic></title>
<p>De son vrai nom Alberto, Caracol est n&#x00E9; en 1980 dans un quartier pauvre de Santiago (<italic>poblaci&#x00F3;n</italic>). Passant pour &#x00AB;&#x2009;l&#x2019;artiste rigolo&#x2009;&#x00BB;, il r&#x00EA;ve de se lancer dans le th&#x00E9;&#x00E2;tre. &#x00C0; l&#x2019;adolescence, il passe des auditions dans des &#x00E9;coles de th&#x00E9;&#x00E2;tre, mais, selon ses dires, &#x00AB;<italic>&#x2009;</italic>&#x00E7;a se passe tr&#x00E8;s mal. Je ne cadrais pas. C&#x2019;&#x00E9;tait tr&#x00E8;s &#x00E9;litiste.&#x2009;&#x00BB; Alberto commence &#x00E0; fr&#x00E9;quenter un des nombreux groupes de cirque de rue qui existent alors &#x00E0; Santiago et suit un atelier de cirque social (Spiegel) dans une banlieue proche de la sienne, instigu&#x00E9; par un pionnier du cirque post-dictatorial proche de l&#x2019;ONG <italic>El Circo del Mundo</italic>, extension locale du programme international du Cirque du Soleil &#x00AB;&#x2009;Cirque du Monde&#x2009;&#x00BB; (Rivard), sp&#x00E9;cialis&#x00E9; dans ce type d&#x2019;intervention. Caracol int&#x00E8;gre ensuite en 2000 la premi&#x00E8;re formation professionnelle aux arts du cirque du pays, &#x00E0; <italic>El Circo del Mundo</italic>. Il y apprend le trap&#x00E8;ze duo et devient <italic>payaso</italic>, version latino-am&#x00E9;ricaine du clown, qui se d&#x00E9;marque par sa volubilit&#x00E9; et son outrance langagi&#x00E8;re. Prenant le nom de Caracol, le <italic>payaso</italic> camp&#x00E9; par Alberto conna&#x00EE;t un succ&#x00E8;s grandissant dans le monde du cirque chilien et au-del&#x00E0;. C&#x2019;est ainsi qu&#x2019;il rencontre Paquita, ex-gymnaste de haut niveau qui fait ses d&#x00E9;buts dans le cirque. Apr&#x00E8;s diverses exp&#x00E9;riences professionnelles, dont une en Afrique du Sud, le duo se lance dans le spectacle de rue. En 2008, ils fondent avec deux coll&#x00E8;gues de Valparaiso la compagnie <italic>Circochico,</italic> &#x00E0; l&#x2019;occasion d&#x2019;une r&#x00E9;sidence de cr&#x00E9;ation en France au sein d&#x2019;une compagnie de Montpellier. Le duo profite de ce s&#x00E9;jour pour se former au cadre a&#x00E9;rien aupr&#x00E8;s d&#x2019;un professeur russe renomm&#x00E9; qui enseigne &#x00E0; l&#x2019;&#x00C9;cole Sup&#x00E9;rieure des Arts du Cirque de Bruxelles (ESAC). Ils deviennent rapidement une r&#x00E9;f&#x00E9;rence en mati&#x00E8;re de spectacle de rue. Apr&#x00E8;s la naissance de leur premier enfant, ils s&#x2019;installent &#x00E0; Rosario en Argentine, ville d&#x2019;origine de Paquita, tout en continuant de se produire en Am&#x00E9;rique latine et en Europe de l&#x2019;Ouest, menant une vie itin&#x00E9;rante transcontinentale.</p>
</sec>
</sec>
<sec id="S16">
<label>2&#x2013;2.</label><title><italic>Un cirque pour se r&#x00E9;approprier le futur</italic></title>
<sec id="S17">
<title><italic>Une posture anti-h&#x00E9;g&#x00E9;monique</italic></title>
<disp-quote content-type="extract">
<p>Tout &#x00E7;a, c&#x2019;est super, mais je crois qu&#x2019;il faut attendre qu&#x2019;on soit une soci&#x00E9;t&#x00E9; &#x00E9;volu&#x00E9;e pour que &#x00E7;a puisse &#x00EA;tre compris. Quand cette soci&#x00E9;t&#x00E9; aura une culture riche, la possibilit&#x00E9; d&#x2019;avoir ces f&#x00EA;tes, de voir des trucs bizarres, l&#x00E0; oui, je crois que le mouvement contemporain aura la force qu&#x2019;il a en France. Peut-&#x00EA;tre que l&#x00E0;-bas le public est d&#x00E9;j&#x00E0; habitu&#x00E9; &#x00E0; voir des trucs comme &#x00E7;a, qu&#x2019;il peut les comprendre. Mais ici pour arriver &#x00E0; ces trucs contemporains bizarres, il faut cheminer un peu plus. (Caracol)</p>
</disp-quote>
<p>Malgr&#x00E9; un discours et un positionnement critique envers le genre contemporain, l&#x2019;attitude de Caracol r&#x00E9;v&#x00E8;le une certaine incorporation de l&#x2019;h&#x00E9;g&#x00E9;monie, &#x00AB;&#x2009;la modernit&#x00E9; cr&#x00E9;ant la non-contemporan&#x00E9;it&#x00E9; du contemporain&#x2009;&#x00BB; (Santos 48), comme l&#x2019;exprime l&#x2019;usage r&#x00E9;serv&#x00E9; &#x00E0; un certain genre de cirque du qualificatif &#x00AB;&#x2009;contemporain&#x2009;&#x00BB;.</p>
<p>Ainsi se dessine une forme d&#x2019;absence (Santos) qui lie ceux&#x00B7;celles qui, issu&#x00B7;e&#x00B7;s d&#x2019;espaces subalternes, doivent se confronter aux espaces dominants (et &#x00E0; leurs productions) afin de r&#x00E9;aliser leurs projets d&#x2019;avenir : vivre du cirque. Les paroles d&#x2019;Andres exacerbent chez Caracol le sentiment de <italic>n&#x2019;&#x00EA;tre rien</italic> et d&#x2019;&#x00EA;tre enferm&#x00E9; dans un pr&#x00E9;sent sans issue, comme il l&#x2019;exprime ici :<disp-quote>
<p>Dans le quartier d&#x2019;o&#x00F9; je viens, l&#x2019;important c&#x2019;est de terminer l&#x2019;&#x00E9;cole, de chercher un travail, pour manger et vivre. Et c&#x2019;est comme &#x00E7;a g&#x00E9;n&#x00E9;ration apr&#x00E8;s g&#x00E9;n&#x00E9;ration, car il n&#x2019;y a pas de projection pour nous, ni pour nos descendants.</p>
</disp-quote>La distribution in&#x00E9;gale de ce qu&#x2019;Arjun Appadurai appelle la &#x00AB;&#x2009;capacit&#x00E9; &#x00E0; l&#x2019;aspiration&#x2009;&#x00BB; (Appadurai 236) ressort ici, &#x00AB;&#x2009;les plus privil&#x00E9;gi&#x00E9;s d&#x2019;une soci&#x00E9;t&#x00E9;&#x2009;&#x00BB; pouvant &#x00AB;&#x2009;explorer le futur plus souvent et de fa&#x00E7;on plus r&#x00E9;aliste&#x2009;&#x00BB; en vivant selon les normes avec lesquelles se pense le futur, tandis que &#x00AB;&#x2009;l&#x2019;horizon d&#x2019;aspiration des plus faibles [est] plus fragile&#x2009;&#x00BB; (Appadurai 237).</p>
<p>Le processus d&#x2019;artification du cirque op&#x00E8;re ici comme une norme d&#x2019;&#x00E9;volution du cirque attendue. En revanche, ne pas suivre ce processus vouerait &#x00E0; rester bloqu&#x00E9; dans le pr&#x00E9;sent ou le pass&#x00E9;. La r&#x00E9;action de Caracol met ainsi l&#x2019;accent sur l&#x2019;analogie entre le processus qui conduit &#x00E0; se rendre absent du monde du cirque (au sens o&#x00F9; l&#x2019;entend Santos) et celui qui existe dans l&#x2019;ensemble du monde social.</p>
<p>Caracol investit en r&#x00E9;action un espace culturel &#x00AB;&#x2009;contre-h&#x00E9;g&#x00E9;monique&#x2009;&#x00BB;, le cirque de rue. Il marque ainsi sa diff&#x00E9;rence en explorant un genre de cirque qui lui ressemble, par son ancrage local (dans la lign&#x00E9;e du cirque de rue investi par les pionnier&#x00B7;&#x00E8;re&#x00B7;s du cirque post-dictatorial chilien) et sa dimension populaire (&#x00E0; travers, par exemple, la figure du <italic>payaso</italic>). Des &#x00E9;l&#x00E9;ments issus d&#x2019;espaces vari&#x00E9;s sont aussi convoqu&#x00E9;s de mani&#x00E8;re &#x00E0; inventer (Appadurai) un cirque qui n&#x2019;est ni contemporain, ni traditionnel, ni pionnier. L&#x2019;analyse de spectacle qui suit examine les ressorts esth&#x00E9;tiques &#x00E0; travers lesquels est produit cet <italic>autre</italic> cirque.</p>
</sec>
<sec id="S18">
<title><italic>Le spectacle</italic> A lanzarse, <italic>Valparaiso, 30 d&#x00E9;cembre 2018</italic></title>
<p>Pour c&#x00E9;l&#x00E9;brer la fin de l&#x2019;ann&#x00E9;e, un groupe d&#x2019;artistes de cirque de rue familier du <italic>Circo Cielo</italic>, principal lieu de cirque de Valparaiso enti&#x00E8;rement autog&#x00E9;r&#x00E9;, donne un spectacle au chapeau sur une place du centre-ville. Le num&#x00E9;ro final met en sc&#x00E8;ne &#x00AB;&#x2009;Don Guido&#x2009;&#x00BB; (pionnier du nouveau cirque &#x00E0; Valparaiso) et le duo de <italic>payasos</italic> Paquita et Caracol, extrait de leur spectacle de rue <italic>A lanzarse</italic>.</p>
<p>Au centre de l&#x2019;espace de jeu se dresse un cadre a&#x00E9;rien, structure m&#x00E9;tallique qui permet au duo de r&#x00E9;aliser des s&#x00E9;quences de voltige, o&#x00F9; Caracol, positionn&#x00E9; en cochon pendu, lance et rattrape Paquita, qui effectue diff&#x00E9;rentes figures acrobatiques dans les airs. &#x00C0; l&#x2019;issue d&#x2019;une s&#x00E9;quence, elle effectue un saut de l&#x2019;ange du haut de la plateforme de 4,5 m&#x00E8;tres et atterrit sur le dos sur le tapis de protection.</p>
<p>Lorsque Paquita se redresse, Caracol, rest&#x00E9; en haut, l&#x2019;exhorte &#x00E0; faire encore &#x00AB;&#x2009;plus dangereux&#x2009;&#x00BB;, invitant le public &#x00E0; scander avec lui : &#x00AB;&#x2009;<italic>M&#x00E1;s peligroso, m&#x00E1;s peligroso</italic>&#x2009;!&#x2009;&#x00BB; Paquita se rel&#x00E8;ve au comble de l&#x2019;&#x00E9;nervement, l&#x00E8;ve le nez vers son partenaire et le met &#x00E0; son tour au d&#x00E9;fi de faire &#x00AB;&#x2009;plus dangereux&#x2009;&#x00BB;. Debout devant un micro &#x00E0; pied install&#x00E9; sur la plateforme, Caracol, dramatique, s&#x2019;appr&#x00EA;te &#x00E0; sauter.</p>
<fig id="F_3.2" position="float"><label>Figure 3.2.</label><caption><title>Paquita apr&#x00E8;s son saut de l&#x2019;ange, Caracol sur le cadre a&#x00E9;rien. Photographie prise par l&#x2019;autrice.</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="circus.2845-f0002.jpg"/></fig>
<fig id="F_3.3" position="float"><label>Figure 3.3.</label><caption><title>Caracol sur le cadre a&#x00E9;rien. Photographie prise par l&#x2019;autrice.</title></caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="circus.2845-f0003.jpg"/></fig>
<p>Il est interrompu dans son &#x00E9;lan par Don Guido, qui, depuis le bord de l&#x2019;espace sc&#x00E9;nique, s&#x2019;&#x00E9;crit :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;Caracol, qu&#x2019;est-ce que vous faites l&#x00E0;-haut&#x2009;? Vous ne devriez pas &#x00EA;tre l&#x00E0;&#x2009;! C&#x2019;est dangereux&#x2009;! Si Paquita a pu sauter, c&#x2019;est parce qu&#x2019;elle est professionnelle. Et vous savez pourquoi elle est professionnelle ? Parce qu&#x2019;elle a &#x00E9;tudi&#x00E9; dans un pays o&#x00F9; l&#x2019;&#x00E9;ducation est libre, gratuite et de qualit&#x00E9; [Paquita est argentine]. En revanche vous, Caracol, vous n&#x2019;avez pas eu d&#x2019;opportunit&#x00E9; [car il vient d&#x2019;un quartier d&#x00E9;sh&#x00E9;rit&#x00E9; de Santiago]. Et vous savez pourquoi ? Parce que vous, vous &#x00EA;tes pauvre.&#x2009;&#x00BB;</p>
</disp-quote>Caracol r&#x00E9;pond avec emphase :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;Esp&#x00E9;rons qu&#x2019;un jour je cesserai d&#x2019;&#x00EA;tre pauvre, pour devenir capable de me jeter de si haut. Esp&#x00E9;rons qu&#x2019;un jour, tous les gens auront la m&#x00EA;me opportunit&#x00E9;, et cesseront d&#x2019;&#x00EA;tre pauvres, pour qu&#x2019;ils puissent eux-aussi se jeter de l&#x00E0;-haut&#x2009;! Esp&#x00E9;rons qu&#x2019;un jour s&#x2019;ouvre la <italic>Alameda</italic>, pour qu&#x2019;y passe un homme libre et qu&#x2019;une soci&#x00E9;t&#x00E9; plus juste puisse &#x00EA;tre cr&#x00E9;&#x00E9;e&#x2009;!&#x2009;&#x00BB; [Citation c&#x00E9;l&#x00E8;bre de Salvador Allende]</p>
</disp-quote>Le public reconna&#x00EE;t la citation et les rires fusent, enthousiastes.</p>
<p>Don Guido s&#x2019;indigne de plus belle :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;Mais pour qui vous prenez-vous, &#x00E0; dire des choses politiques comme &#x00E7;a au peuple&#x2009;?! &#x00C7;a c&#x2019;est Allende qui l&#x2019;a dit, vous vous prenez pour un r&#x00E9;volutionnaire ou quoi&#x2009;?&#x2009;&#x00BB;</p>
</disp-quote>Caracol, avec la m&#x00EA;me emphase :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;&#x00CA;tre jeune et ne pas &#x00EA;tre r&#x00E9;volutionnaire, c&#x2019;est une contradiction, qui va jusqu&#x2019;&#x00E0; &#x00EA;tre biologique&#x2009;!&#x2009;&#x00BB; [C&#x00E9;l&#x00E8;bre citation de Che Guevara]</p>
</disp-quote>Les rires s&#x2019;amplifient.</p>
<p>Don Guido, encore plus indign&#x00E9; :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;Mais, &#x00E7;a, c&#x2019;est Che Guevara qui l&#x2019;a dit&#x2009;!&#x2009;&#x00BB;</p>
</disp-quote>Caracol, encore plus solennel et dramatique :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;Ah, mais Don Guido, il faut esp&#x00E9;rer le meilleur, et se pr&#x00E9;parer pour le pire.&#x2009;&#x00BB;</p>
</disp-quote>Ind&#x00E9;cision amus&#x00E9;e du public.</p>
<p>Don Guido, soudain d&#x00E9;contenanc&#x00E9; :<disp-quote>
<p>&#x00AB;&#x2009;Et &#x00E7;a, qui c&#x2019;est qui l&#x2019;a dit&#x2009;?</p>
<attrib>&#x2013; Batman, je l&#x2019;ai lu dans une BD&#x2009;!&#x2009;&#x00BB;</attrib>
</disp-quote>Le public s&#x2019;esclaffe et les applaudissements redoublent.</p>
<sec id="S22">
<title><italic>R&#x00E9;inventer le cirque, &#x00E9;tendre le r&#x00E9;el</italic></title>
<p>Dans un contexte d&#x2019;institutionnalisation grandissante du cirque chilien, la pratique de rue, sans contrat, sans programmateur&#x00B7;trice, sans structure administrative pour la diffuser, s&#x2019;apparente, pour ses protagonistes, &#x00E0; une &#x00AB;&#x2009;contestation des hi&#x00E9;rarchies culturelles et une critique des formes artistiques institutionnalis&#x00E9;es&#x2009;&#x00BB; (Salam&#x00E9;ro et Cordier 49). Mettant en sc&#x00E8;ne &#x00AB;&#x2009;le frisson&#x2009;&#x00BB; (Fourmaux) avec le cadre a&#x00E9;rien, en utilisant l&#x2019;humour et en jouant sur des r&#x00E9;f&#x00E9;rents auxquels les spectateurs peuvent s&#x2019;identifier, <italic>A lanzarse</italic> investit des registres esth&#x00E9;siques (Sizorn), centr&#x00E9;s sur la sensation et l&#x2019;&#x00E9;motion forte, vertigineuse et plaisante. Cette pratique spectaculaire, mettant en sc&#x00E8;ne le drame de gens modestes avec un humour non d&#x00E9;nu&#x00E9; de sarcasme, place en son c&#x0153;ur une didactique politique. En cela, le cirque de Caracol et de ses comparses se distingue du cirque des pionnier&#x00B7;&#x00E8;re&#x00B7;s chilien&#x00B7;ne&#x00B7;s, qui &#x00E9;vitaient la didactique politique, discontinuit&#x00E9; qui t&#x00E9;moigne d&#x2019;une forme de r&#x00E9;invention des conventions du cirque de rue :<disp-quote>
<p>Quand on a commenc&#x00E9; on ne savait pas faire de la rue, &#x00E7;a ne marchait pas du tout. [&#x2026;] Alors on a commenc&#x00E9; &#x00E0; faire des exp&#x00E9;riences directement dans la rue : comment s&#x2019;y tenir, comment arriver &#x00E0; entrer dans l&#x2019;&#x00E9;tat de <italic>payaso</italic>, mais sans faire les blagues habituelles. C&#x2019;&#x00E9;tait difficile d&#x2019;&#x00EA;tre l&#x00E0;, &#x00E0; poil au milieu de rien [&#x2026;] On cherchait comment capter l&#x2019;attention, comment transmettre ce qu&#x2019;on voulait. C&#x2019;&#x00E9;tait une recherche de strat&#x00E9;gies. (Caracol)</p>
</disp-quote>Des choix distinctifs ressortent de ces recherches, comme le refus des &#x00AB;&#x2009;blagues&#x2009;&#x00BB; qui, &#x00E0; force de r&#x00E9;p&#x00E9;tition, perdent leur caract&#x00E8;re improvis&#x00E9;, fondamental pour le dynamisme des interactions de rue. La volont&#x00E9; de faire sans les recettes habituelles marque aussi un imp&#x00E9;ratif d&#x2019;originalit&#x00E9; qui, plus qu&#x2019;un moyen de l&#x00E9;gitimation (comme il l&#x2019;est dans le paradigme contemporain), est destin&#x00E9; &#x00E0; retenir le public volatile de la rue (Brunaux). Ce renouvellement des ressorts comiques exprime aussi le point de vue de jeunes qui ne profitent pas, comme leurs a&#x00EE;n&#x00E9;&#x00B7;e&#x00B7;s, de l&#x2019;explosion d&#x2019;optimisme suscit&#x00E9;e par la fin de la dictature, et qui souffrent de politiques de transition d&#x00E9;mocratique qui accentuent la pr&#x00E9;carit&#x00E9; des jeunes et des couches populaires (Equipo Centro de Estudios en Juventud&#x2009;; Aguilera Ruiz&#x2009;; Pinto et Salazar).</p>
<p>Dans ce contexte, la sc&#x00E8;ne restitu&#x00E9;e fonctionne sur un syst&#x00E8;me de r&#x00E9;f&#x00E9;rences destin&#x00E9; &#x00E0; emporter l&#x2019;adh&#x00E9;sion des spectateur&#x00B7;trice&#x00B7;s gr&#x00E2;ce &#x00E0; un &#x00AB;&#x2009;effet de r&#x00E9;el&#x2009;&#x00BB; (Barthes). Les allusions &#x00E0; Allende et Che Guevara f&#x00E9;d&#x00E8;rent autour de figures h&#x00E9;ro&#x00EF;ques des luttes populaires chiliennes et latino-am&#x00E9;ricaines. L&#x2019;adjonction d&#x2019;une r&#x00E9;f&#x00E9;rence &#x00E0; un h&#x00E9;ros imaginaire nord-am&#x00E9;ricain joint deux acceptations de la culture d&#x2019;ordinaire oppos&#x00E9;es : l&#x2019;h&#x00E9;ro&#x00EF;sme r&#x00E9;volutionnaire et la culture de masse (Harcha).</p>
<p>Les &#x00E9;l&#x00E9;ments biographiques qui sont d&#x00E9;taill&#x00E9;s dans le num&#x00E9;ro au sujet de Caracol et Paquita (lui, Chilien pauvre/elle, Argentine &#x00E9;duqu&#x00E9;e, etc.) constituent un autre ensemble r&#x00E9;f&#x00E9;rentiel. Au-del&#x00E0; des personnages, ils renvoient aux vies des interpr&#x00E8;tes, elles-m&#x00EA;mes en phase avec les r&#x00E9;alit&#x00E9;s des spectateur&#x00B7;trice&#x00B7;s. L&#x2019;accent argentin de Paquita et le d&#x00E9;s&#x00E9;quilibre d&#x2019;acc&#x00E8;s &#x00E0; l&#x2019;&#x00E9;ducation sup&#x00E9;rieure entre le Chili et l&#x2019;Argentine, par exemple, &#x00E9;voquent un v&#x00E9;cu de classe diff&#x00E9;rent chez les Chilien&#x00B7;ne&#x00B7;s et les Argentin&#x00B7;e&#x00B7;s, et mettent en sc&#x00E8;ne des fractures sociales contextualis&#x00E9;es :<disp-quote>
<p>En tant qu&#x2019;artistes, on communique un miroir de la soci&#x00E9;t&#x00E9;, on communique &#x00E0; travers une r&#x00E9;alit&#x00E9;, &#x00E0; partir de quelque chose qui survient dans l&#x2019;ici et maintenant, ce conflit entre les personnes, qui n&#x2019;est rien de plus que le reflet des conflits qu&#x2019;il y a dans la soci&#x00E9;t&#x00E9; elle-m&#x00EA;me. (Paquita)</p>
</disp-quote>La r&#x00E9;alit&#x00E9; partag&#x00E9;e avec le public est ainsi utilis&#x00E9;e comme mati&#x00E8;re communicationnelle, voire communielle. Caracol affirme :<disp-quote>
<p>Notre mission sociale, en tant que communiquant, c&#x2019;est que nos spectacles soient compris par la femme qui est abus&#x00E9;e, le mec qui est violent, celui qui n&#x2019;a jamais eu d&#x2019;opportunit&#x00E9;, celui qui est un mec fini.</p>
</disp-quote>L&#x2019;espace expressif du cirque est investi comme un outil de conscientisation populaire, en tant que miroir du social, et comme moyen de s&#x2019;extraire de r&#x00E9;alit&#x00E9;s ali&#x00E9;nantes. Con&#x00E7;u pour toucher les exclus de tous bords, <italic>A lanzarse</italic> &#x00E9;tend l&#x2019;id&#x00E9;e de spectacle populaire telle qu&#x2019;elle s&#x2019;est structur&#x00E9;e au Chili autour d&#x2019;une acceptation marxiste, en r&#x00E9;f&#x00E9;rence &#x00E0; l&#x2019;Unit&#x00E9; populaire (coalition de gauche au pouvoir entre 1970 et 1973, avant le coup d&#x2019;&#x00C9;tat militaire). Cette acceptation identifie le populaire au &#x00AB;&#x2009;politisable&#x2009;&#x00BB;, entendu comme la classe ouvri&#x00E8;re et ses organisations (Harcha 147-48). Par contraste, <italic>A lanzarse</italic> cible des personnes appartenant &#x00E0; &#x00AB;&#x2009;des secteurs du populaire qui ne sont pas repr&#x00E9;sent&#x00E9;s politiquement&#x2009;&#x00BB; (Harcha 149), comme &#x00AB;&#x2009;la femme abus&#x00E9;e&#x2009;&#x00BB;, ou qui sont &#x00AB;&#x2009;r&#x00E9;prim&#x00E9;s &#x00E9;thiquement&#x2009;&#x00BB;, comme &#x00E0; certains &#x00E9;gards &#x00AB;&#x2009;le mec violent&#x2009;&#x00BB;, de mani&#x00E8;re &#x00E0; produire une &#x00AB;&#x2009;marginalit&#x00E9; &#x00E9;tendue&#x2009;&#x00BB; (Harcha 149). </p>
</sec>
</sec>
</sec>
<sec id="S23">
<label>2&#x2013;3.</label><title><italic>La fabrique du cirque cosmopolite insurg&#x00E9;</italic></title>
<sec id="S24">
<title><italic>Cosmopolitiser le</italic> payaso</title>
<p>Aux yeux de ses protagonistes, comment ce cirque &#x00E9;tend-il concr&#x00E8;tement le r&#x00E9;el&#x2009;?<disp-quote>
<p>En &#x00E9;tudiant le <italic>payaso</italic> au cours des voyages, mon <italic>payaso</italic> est devenu un m&#x00E9;lange de chilien et d&#x2019;ailleurs, de nulle part, sans origine. J&#x2019;y ai int&#x00E9;gr&#x00E9; des trucs de l&#x00E0; o&#x00F9; j&#x2019;avais &#x00E9;t&#x00E9;, j&#x2019;ai essay&#x00E9; d&#x2019;universaliser mon langage, pour pouvoir dire quelque chose qui puisse &#x00EA;tre compris n&#x2019;importe o&#x00F9;. (Caracol)</p>
</disp-quote>Par l&#x2019;&#x00AB;&#x2009;improvisation sur le pr&#x00E9;&#x00E9;tabli, le jeu, la transmutation&#x2009;&#x00BB;, le <italic>payaso</italic> est cens&#x00E9; &#x00AB;&#x2009;vivifier le mat&#x00E9;riel original dans sa rencontre avec l&#x2019;autre&#x2009;&#x00BB; (Harcha 145), en &#x00AB;&#x2009;rendant actif le pr&#x00E9;sent [par un jeu de] trans-historicisation et de trans-localisation&#x2009;&#x00BB; (Harcha). Il s&#x2019;agit d&#x2019;en faire, comme l&#x2019;&#x00E9;nonce Caracol, un &#x00AB;&#x2009;syst&#x00E8;me transculturel de communication&#x2009;&#x00BB; (Harcha 121). La performance vise &#x00E0; &#x00AB;&#x2009;d&#x00E9;folkloriser&#x2009;&#x00BB; (Harcha 121) le <italic>payaso</italic> en le &#x00AB;&#x2009;cosmopolitisant&#x2009;&#x00BB;, &#x00E0; rendre pr&#x00E9;sent ce qui a &#x00E9;t&#x00E9; rendu r&#x00E9;siduel (l&#x2019;exotique, le folklorique), en l&#x2019;arrachant au &#x00AB;&#x2009;pass&#x00E9;&#x2009;&#x00BB; et en lui reconnaissant des futurs possibles. Elle tend ainsi &#x00E0; substituer au r&#x00E9;gime hi&#x00E9;rarchisant de la contemporan&#x00E9;it&#x00E9; celui de la simultan&#x00E9;it&#x00E9; (Santos 149).</p>
</sec>
<sec id="S25">
<title><italic>R&#x00E9;inventer le cadre a&#x00E9;rien pour des besoins subalternes</italic></title>
<p>La cosmopolitisation, comme processus de r&#x00E9;agencement symbolique et subjectif, met en jeu un &#x00AB;&#x2009;travail de l&#x2019;imagination&#x2009;&#x00BB; (Appadurai). L&#x2019;invention n&#x2019;y est pas valoris&#x00E9;e pour elle-m&#x00EA;me (comme dans le paradigme contemporain), mais mise au service de fins h&#x00E9;t&#x00E9;ronomes (politiques, de subjectivation, etc.). L&#x2019;usage du cadre a&#x00E9;rien dans <italic>A lanzarse</italic> permet de souligner ce travail de l&#x2019;imagination sur un autre plan que celui du discours, dans ce qui est plus sp&#x00E9;cifique au cirque : ses appareils et ses techniques corporelles. Il montre comment des acteur&#x00B7;trices des Suds participent &#x00E0; l&#x2019;innovation technique et technologique, y compris dans les espaces dominants.</p>
<p>Jusque dans les ann&#x00E9;es 2000, le cadre a&#x00E9;rien n&#x2019;existait que de mani&#x00E8;re marginale en Am&#x00E9;rique latine. Comme la plupart des techniques de haute voltige qui demandent des infrastructures et un savoir technique avanc&#x00E9;, cette technique &#x00E9;tait principalement transmise dans les &#x00E9;coles professionnelles. &#x00C0; l&#x2019;origine inclus dans l&#x2019;installation &#x00E0; plusieurs portiques de &#x00AB;&#x2009;petit-volant&#x2009;&#x00BB; (version r&#x00E9;duite du &#x00AB;&#x2009;grand&#x2009;&#x00BB; trap&#x00E8;ze volant), le cadre a&#x00E9;rien s&#x2019;est autonomis&#x00E9; sous deux formes : accroch&#x00E9; &#x00E0; grande hauteur en int&#x00E9;rieur, ou transf&#x00E9;r&#x00E9; sur des pieds pour pallier le manque d&#x2019;accroches, en particulier en ext&#x00E9;rieur. Le travail acrobatique de &#x00AB;&#x2009;ballant&#x2009;&#x00BB;, qui &#x00E9;tait favoris&#x00E9; &#x00E0; l&#x2019;origine, demandait des dispositifs de protection importants (filet ou tapis recouvrant la longueur de plusieurs m&#x00E8;tres couverte par les balanc&#x00E9;s), et a par cons&#x00E9;quent &#x00E9;t&#x00E9; abandonn&#x00E9; dans les performances de rue.</p>
<p>L&#x2019;adaptation du cadre a&#x00E9;rien au spectacle de rue non institutionnalis&#x00E9; a &#x00E9;t&#x00E9; effectu&#x00E9;e au cours des ann&#x00E9;es 2000, en majorit&#x00E9; par des duos sud-am&#x00E9;ricains ayant fr&#x00E9;quent&#x00E9;s des &#x00E9;coles sup&#x00E9;rieures ouest-europ&#x00E9;ennes<xref rid="fn3" ref-type="fn"><sup>3</sup></xref> et voulant int&#x00E9;grer la discipline au spectacle de rue. L&#x2019;abaissement sur pieds &#x00E0; 4,50 m&#x00E8;tres du sol offre le double avantage d&#x2019;attirer le chaland de loin tout en gardant une proximit&#x00E9; physique avec le public, qui est essentielle &#x00E0; la pratique de rue. Comme dans <italic>A lanzarse</italic>, la plateforme du cadre a ainsi &#x00E9;t&#x00E9; convertie en un espace de jeu en soi, tout comme l&#x2019;espace de chute (plongeon de Paquita), qui est devenu plus qu&#x2019;un simple lieu de d&#x00E9;monstrations de voltige.</p>
<p>Le transfert du cadre a&#x00E9;rien dans l&#x2019;espace contraint de la rue a aussi induit des inventions concernant les techniques de voltige. Celle du &#x00AB;&#x2009;ballant&#x2009;&#x00BB;, qui demande un espace d&#x00E9;gag&#x00E9; et des protections au sol importantes, a &#x00E9;t&#x00E9; abandonn&#x00E9;e au profit de la technique jusque-l&#x00E0; moins d&#x00E9;velopp&#x00E9;e du fixe dynamique, qui demande un espace prot&#x00E9;g&#x00E9; plus r&#x00E9;duit, tout en restant spectaculaire. Enseign&#x00E9;e par un professeur russe de Bruxelles avec des &#x00E9;l&#x00E8;ves souvent venu&#x00B7;e&#x00B7;s d&#x2019;Am&#x00E9;rique latine (comme Paquita et Caracol), cette technique a &#x00E9;t&#x00E9; d&#x00E9;velopp&#x00E9;e puis perfectionn&#x00E9;e, comme dans le cas &#x00E9;tudi&#x00E9;. La &#x00AB;&#x2009;r&#x00E9;invention&#x2009;&#x00BB; du cadre avec des usages dramaturgiques et des techniques novateurs sert finalement des vis&#x00E9;es propres &#x00E0; ce cirque subalterne, avec une esth&#x00E9;tique combinant didactique, humour et esth&#x00E9;sique (&#x00E0; travers le frisson-vertige li&#x00E9; &#x00E0; la hauteur et &#x00E0; la voltige).</p>
<p>Les allers-retours entre des espaces au capital culturel diff&#x00E9;rent stimulent donc un &#x00AB;&#x2009;travail de l&#x2019;imagination [&#x2026;] inscrit d&#x2019;embl&#x00E9;e dans une dimension transnationale&#x2009;&#x00BB; (Appadurai 12), qui fonctionne par l&#x2019;assemblage et la resignification (Infantino) d&#x2019;&#x00E9;l&#x00E9;ments disparates, selon des fins h&#x00E9;t&#x00E9;ronomes li&#x00E9;es aux positions et engagements esth&#x00E9;tico-politiques des interpr&#x00E8;tes. Ces assemblages cosmopolites enrichissent r&#x00E9;ciproquement les cirques dominants, pla&#x00E7;ant les acteur&#x00B7;trices des Suds au centre de l&#x2019;innovation technique et esth&#x00E9;tique dont se nourrit le paradigme contemporain. Le cirque cosmopolite et le cirque contemporain s&#x2019;opposent en ce sens sur le plan politique tout en pr&#x00E9;sentant certaines convergences esth&#x00E9;tiques, qui se retrouvent dans certaines collaborations Nords-Suds, telle que la cr&#x00E9;ation dont il est ici question ici, r&#x00E9;unissant le duo Paquita et Caracol et une compagnie montpelli&#x00E9;raine en 2010.</p>
</sec>
</sec>
<sec id="S26">
<label>2&#x2013;4.</label><title><italic>Du cosmopolitisme &#x00E0; l&#x2019;insurrection</italic></title>
<sec id="S27">
<title><italic>Une raison cosmopolite insurg&#x00E9;e</italic></title>
<disp-quote content-type="extract">
<p>Punaise, moi je viens du quartier, et j&#x2019;ai eu la chance de faire &#x00E7;a, de vivre du cirque&#x2009;! Alors quand je vois mes petites cousines, qui ont des capacit&#x00E9;s physiques, je leur dis : si &#x00E0; un moment donn&#x00E9; vous voulez faire comme moi, venez chez moi &#x00E0; Rosario, je vous re&#x00E7;ois&#x2009;! Ce n&#x2019;est pas possible pour moi de les voir perdues dans le quartier. Parce que leur futur est tout trac&#x00E9;, et en m&#x00EA;me temps, il faut qu&#x2019;il y ait une petite fum&#x00E9;e de magie qui les sorte de l&#x00E0;. Alors avec ce genre de pens&#x00E9;es du coll&#x00E8;gue que le futur est ailleurs, qu&#x2019;est-ce qui nous reste &#x00E0; nous, il ne nous reste rien &#x00E0; nous, rien. (Caracol)</p>
</disp-quote>
<p>La logique extensive &#x00E0; l&#x2019;&#x0153;uvre dans le travail cr&#x00E9;atif est transpos&#x00E9;e sur le plan de la subjectivation (Foucault), faisant ressortir ce que Santos appelle une &#x00AB;&#x2009;raison subalterne cosmopolite insurg&#x00E9;e&#x2009;&#x00BB; (Santos 270). On y d&#x00E9;c&#x00E8;le le &#x00AB;&#x2009;refus du gaspillage des exp&#x00E9;riences&#x2009;&#x00BB; (Santos 270) et la volont&#x00E9; de &#x00AB;&#x2009;substituer au vide du futur selon le temps lin&#x00E9;aire [&#x2026;] un futur de possibilit&#x00E9;s plurielles et concr&#x00E8;tes, simultan&#x00E9;ment utopiques et r&#x00E9;alistes, qui se construit dans le pr&#x00E9;sent &#x00E0; partir des activit&#x00E9;s de soin&#x2009;&#x00BB; (Santos 51). L&#x2019;aide propos&#x00E9;e aux cousines de Caracol fait aussi ressortir une &#x00AB;&#x2009;axiologie du soin&#x2009;&#x00BB; (Santos 55) visant &#x00E0; restituer les &#x00AB;&#x2009;r&#x00E9;alit&#x00E9;s rendues absentes par les silences, la suppression et la marginalisation&#x2009;&#x00BB; (Santos 265).</p>
<p>La raison cosmopolite insurg&#x00E9;e doit donc &#x00EA;tre comprise comme un positionnement subjectif qui vise &#x00E0; s&#x2019;extraire des hi&#x00E9;rarchies impos&#x00E9;es par le syst&#x00E8;me de colonialit&#x00E9;, en restituant &#x00E0; ceux&#x00B7;celles qui sont plac&#x00E9;&#x00B7;e&#x00B7;s hors du r&#x00E9;cit moderniste une forme de &#x00AB;&#x2009;marginalit&#x00E9; cr&#x00E9;ative&#x2009;&#x00BB; (Harcha 151). Cette raison dispute du m&#x00EA;me coup au contemporain le monopole de la cr&#x00E9;ativit&#x00E9;. Et l&#x2019;allusion &#x00E0; la &#x00AB;&#x2009;magie&#x2009;&#x00BB; tend &#x00E0; substituer au progr&#x00E8;s un &#x00AB;&#x2009;r&#x00E9;alisme magique&#x2009;&#x00BB; (Larra&#x00ED;n et Larra&#x00ED;n 201) typique de la culture latino-am&#x00E9;ricaine. Cette r&#x00E9;appropriation int&#x00E9;gr&#x00E9;e dans l&#x2019;agentivit&#x00E9; subalterne se retrouve dans l&#x2019;identification en chaman plut&#x00F4;t qu&#x2019;en artiste d&#x00E9;fendue par Caracol :<disp-quote>
<p>Nous on ouvre des portails d&#x2019;&#x00E9;nergie, de chaman, et si on est capables de faire &#x00E7;a, de rassembler les gens dans un cercle, de remplir un chapiteau ou un th&#x00E9;&#x00E2;tre, alors ne rien dire, &#x00E7;a ne me remplit pas.</p>
</disp-quote>L&#x2019;engagement politique propre au monde moderne (conscientiser des spectateurs) se combine avec l&#x2019;usage de voies subalternes, comme la puissance magique f&#x00E9;d&#x00E9;ratrice du chaman. Et la r&#x00E9;f&#x00E9;rence au chaman fonctionne comme une identification avec les plus opprim&#x00E9;s localement, en particulier le peuple originaire mapuche, qui subit les pers&#x00E9;cutions conjointes de l&#x2019;&#x00C9;tat et de multinationales dans le cadre d&#x2019;une politique de pr&#x00E9;emption extractiviste (Le Bonniec). La logique cosmopolite insurg&#x00E9;e cherche ainsi &#x00E0;<italic> </italic>transcender, selon l&#x2019;expression de Paquita, la &#x00AB;&#x2009;r&#x00E9;alit&#x00E9; rendue absente&#x2009;&#x00BB; (Santos 265) en &#x00E9;tendant physiquement, symboliquement et politiquement des espaces-temps marginalis&#x00E9;s. Elle vise &#x00E0; recomposer le partage du sensible (Ranci&#x00E8;re) selon un <italic>modus operandi</italic> qui consiste &#x00E0; investir et &#x00E0; se r&#x00E9;approprier, tant dans l&#x2019;art que dans la vie, une cr&#x00E9;ativit&#x00E9; accapar&#x00E9;e conceptuellement par le r&#x00E9;gime de contemporan&#x00E9;it&#x00E9;. La raison cosmopolite s&#x2019;insurge donc au travers du &#x00AB;&#x2009;travail de l&#x2019;imaginaire qu&#x2019;effectuent les humains quand ils luttent pour accro&#x00EE;tre leurs chances de survie, pour &#x00E9;largir l&#x2019;horizon de leur possibilit&#x00E9; et pour am&#x00E9;liorer leur niveau de vie&#x2009;&#x00BB; (Appadurai 87). L&#x2019;exemple du cirque chilien montre que cette lutte a aussi pour objet la visibilit&#x00E9; dans le champ des arts, &#x00E0; travers un redimensionnement de l&#x2019;invention, valoris&#x00E9;e en contexte h&#x00E9;g&#x00E9;monique, comme outil d&#x2019;&#x00E9;mancipation.</p>
</sec>
<sec id="S28">
<title><italic>Le saltimbanque cosmopolite comme figure locale</italic></title>
<p>En cr&#x00E9;ant des performances spectaculaires dans les espaces de la vie publique ordinaire, le cirque cosmopolite perp&#x00E9;tue la tradition de ces saltimbanques qui composaient &#x00E0; l&#x2019;aide de quelques bancs des espaces subversifs. Le <italic>payaso</italic> de Caracol ressemble ainsi &#x00E0; ces saltimbanques des temps modernes, dont l&#x2019;aire de jeu aurait &#x00E9;t&#x00E9; &#x00E9;tendue au monde : des saltimbanques cosmopolites.</p>
<p>Le voyage comme mode vie, ce &#x00AB;&#x2009;nouveau&#x2009;&#x00BB; nomadisme, apparait comme un &#x00E9;l&#x00E9;ment central du cosmopolitisme insurg&#x00E9; :<disp-quote>
<p>Cette vie du cirque a &#x00E9;t&#x00E9; super passionnante pour moi, r&#x00E9;ellement &#x00E7;a peut transformer ta vie d&#x2019;un instant &#x00E0; l&#x2019;autre, ce truc nomade libre, et si tu le suis, tu continueras forc&#x00E9;ment d&#x2019;&#x00EA;tre surpris. (Caracol)</p>
</disp-quote>Avec ses circulations proches de la migration pendulaire selon des p&#x00F4;les d&#x00E9;multipli&#x00E9;s, la trajectoire du saltimbanque cosmopolite tend &#x00E0; tracer, plus que des allers-retours, une &#x00E9;toile dont le centre reste, malgr&#x00E9; les incursions dans les espaces culturels dominants, l&#x2019;espace d&#x2019;origine subalterne. Le saltimbanque cosmopolite ne passe donc ni pour un &#x00E9;migr&#x00E9; ni pour un immigr&#x00E9; : il reste consid&#x00E9;r&#x00E9; comme une figure locale, tout en &#x00E9;tant cosmopolite. L&#x2019;ensemble des emprunts faits aux divers espaces travers&#x00E9;s sont ainsi rendus embl&#x00E9;matiques d&#x2019;une culture vernaculaire enracin&#x00E9;e dans un ensemble culturel plus large, comme le cirque cosmopolite insurg&#x00E9; est d&#x00E9;sormais reconnu (par ceux qui le connaissent et le reconnaissent) comme sp&#x00E9;cifiquement latino-am&#x00E9;ricain.</p>
</sec>
</sec>
<sec id="S29">
<title><italic>Conclusion</italic></title>
<p>Les exemples du cirque chilien et des cas &#x00E9;tudi&#x00E9;s permettent d&#x2019;explorer le rapport &#x00E0; un genre artistique h&#x00E9;g&#x00E9;monique, le cirque contemporain, qui s&#x2019;exporte depuis l&#x2019;un des centres culturels globaux, la France. Ce faisant, le monde du cirque transnational se r&#x00E9;v&#x00E8;le un objet privil&#x00E9;gi&#x00E9; d&#x2019;o&#x00F9; penser les rapports Nords-Suds. Deux processus d&#x2019;identification contrast&#x00E9;s ont &#x00E9;t&#x00E9; mis au jour, qui s&#x2019;ins&#x00E8;rent dans deux types d&#x2019;agentivit&#x00E9; subalterne. Le premier consiste &#x00E0; incorporer et promouvoir un cirque artifi&#x00E9;, r&#x00E9;pondant au paradigme contemporain, dans un processus de transfiguration. Celui-ci marque les esth&#x00E9;tiques d&#x00E9;ploy&#x00E9;es, de mani&#x00E8;re &#x00E0; susciter l&#x2019;engouement des institutions culturelles locales, qui sont tourn&#x00E9;es vers des mod&#x00E8;les h&#x00E9;g&#x00E9;moniques. La transfiguration &#x00E0; la fois sociale et artistique, des jongleur&#x00B7;euse&#x00B7;s de rue chilien&#x00B7;ne&#x00B7;s en artistes de cirque contemporain, apparait comme une forme d&#x2019;agentivit&#x00E9; d&#x00E9;ploy&#x00E9;e en contexte subalterne. Elle s&#x2019;accompagne d&#x2019;une vision hi&#x00E9;rarchis&#x00E9;e de l&#x2019;espace social, artistique et international, dont t&#x00E9;moigne l&#x2019;identification &#x00E0; un &#x00E9;thos contemporain valoris&#x00E9; et la prise de distance avec un &#x00E9;thos subalterne d&#x00E9;pr&#x00E9;ci&#x00E9;. Le rapport au temps s&#x2019;av&#x00E8;re d&#x00E9;terminant dans ces processus de hi&#x00E9;rarchisation, &#x00E0; travers l&#x2019;adh&#x00E9;sion &#x00E0; une conception de l&#x2019;&#x00E9;volution artistique devant tendre vers l&#x2019;innovation et la rupture avec les formes du pass&#x00E9;. Le second processus d&#x2019;identification consiste &#x00E0; se positionner contre un syst&#x00E8;me de domination culturelle en refusant les canons contemporains, quitte &#x00E0; repousser le soutien institutionnel. Des &#x00E9;l&#x00E9;ments culturels locaux et d&#x2019;autres &#x00E9;l&#x00E9;ments issus d&#x2019;espaces dominants sont &#x00E0; cet effet combin&#x00E9;s, de mani&#x00E8;re &#x00E0; composer une esth&#x00E9;tique cosmopolite. Ce proc&#x00E9;d&#x00E9; vise &#x00E0; exploiter les possibilit&#x00E9;s offertes aux circassien&#x00B7;ne&#x00B7;s dont les capitaux culturels, symboliques et &#x00E9;conomiques sont faibles, en particulier selon un r&#x00E9;f&#x00E9;rent global. Le cirque de rue devient alors un moyen d&#x2019;expression, de conscientisation et de subsistance subalterne, pouvant exister hors des cadres du cirque global, selon un mode de vie itin&#x00E9;rant et solidaire v&#x00E9;cu sur le mode de l&#x2019;&#x00E9;mancipation.</p>
<p>Cette s&#x00E9;rie d&#x2019;oppositions distinguant les deux types de circassien&#x00B7;ne&#x00B7;s d&#x00E9;crits d&#x00E9;passe donc la controverse esth&#x00E9;tique pour se porter sur l&#x2019;&#x00E9;thique et le politique, entre l&#x2019;affiliation &#x00E0; un mod&#x00E8;le h&#x00E9;g&#x00E9;monique et celle qui se revendique comme <italic>vraiment</italic> locale. &#x00C0; partir de ces deux postures, l&#x2019;acte cr&#x00E9;atif-inventif est investi diff&#x00E9;remment, tant sur les plans &#x00E9;thiques qu&#x2019;esth&#x00E9;tiques. Dans un cas, la cr&#x00E9;ation de soi en artiste contemporain&#x00B7;e implique un travail de distinction vis-&#x00E0;-vis de l&#x2019;identification d&#x2019;origine. Dans l&#x2019;autre, l&#x2019;invention de soi en saltimbanque cosmopolite implique un travail de cosmopolitisation du local (du marginal, du subalterne). Dans les deux cas, l&#x2019;invention est plac&#x00E9;e au centre des enjeux esth&#x00E9;tiques, de mani&#x00E8;re &#x00E0; parfois transcender, par les innovations techniques, technologiques et esth&#x00E9;tiques, des clivages structurant les mondes de l&#x2019;art.</p>
</sec>
</sec>
</sec>
</body>
<back>
<fn-group>
<title>Notes</title>
<fn id="fn1"><label>1.</label><p>Les noms d&#x0027;artistes, de compagnies et de spectacles ont &#x00E9;t&#x00E9; anonymis&#x00E9;s pour prot&#x00E9;ger l&#x0027;identit&#x00E9; des enqu&#x00EA;t&#x00E9;&#x00B7;e&#x00B7;s.</p></fn>
<fn id="fn2"><label>2.</label><p>Les propos rapport&#x00E9;s ont &#x00E9;t&#x00E9; traduits de l&#x0027;espagnol par l&#x0027;autrice.</p></fn>
<fn id="fn3"><label>3.</label><p>Cet historique de la discipline se base sur une exp&#x00E9;rience personnelle en tant que voltigeuse au cadre a&#x00E9;rien de 2004 &#x00E0; 2010, dont une partie en duo avec un Argentin.</p></fn>
<fn id="fn4"><label>4.</label><p>Cet article a &#x00E9;t&#x00E9; &#x00E9;crit avant que les accusations port&#x00E9;es contre Monsieur Santos soient connues du grand public et de l&#x0027;autrice. Les r&#x00E9;f&#x00E9;rences &#x00E0; ses travaux dans le pr&#x00E9;sent article n&#x0027;engagent en aucun cas de la part de l&#x0027;autrice la mise en doute ni la minimisation des faits qui lui sont reproch&#x00E9;s.</p></fn>
</fn-group>
<ref-list>
<title>R&#x00E9;f&#x00E9;rences</title>
<ref id="R1"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Aguilera Ruiz</surname>, <given-names>Oscar</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>Cultura pol&#x00ED;tica y pol&#x00ED;tica de las culturas juveniles</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>Utop&#x00ED;a y Praxis Latinoamericana</source>, vol. <volume>15</volume>, <month>septembre</month> <year>2010</year>, pp. <fpage>91</fpage>&#x2013;<lpage>102</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R2"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Appadurai</surname>, <given-names>Arjun</given-names></string-name></person-group>. <source>Condition de l&#x2019;homme global</source>. <publisher-name>Payot</publisher-name>, <year>2013</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R3"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Becker</surname>, <given-names>Howard S.</given-names></string-name></person-group> <source>Les mondes de l&#x2019;art</source>. <publisher-name>Flammarion</publisher-name>, <year>2006</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R4"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Bourdieu</surname>, <given-names>Pierre</given-names></string-name></person-group>. <source>La distinction : Critique sociale du jugement</source>. <publisher-name>Les &#x00C9;ditions de Minuit</publisher-name>, <year>1979</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R5"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Bourdieu</surname>, <given-names>Pierre</given-names></string-name></person-group>. <source>Les r&#x00E8;gles de l&#x2019;art. Gen&#x00E8;se et structure du champ litt&#x00E9;raire</source>. <publisher-name>&#x00C9;ditions du Seuil</publisher-name>, <year>1992</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R6"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Brunaux</surname>, <given-names>H&#x00E9;l&#x00E8;ne</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>Dispositifs chor&#x00E9;graphiques dans la ville : les effets de l&#x2019;impr&#x00E9;visible sur les acteurs de l&#x2019;urbain</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>Sociologie de l&#x2019;Art</source>, vol. <volume>OPuS27 &#x0026; 28</volume>, n<sup>o</sup> <issue>1</issue>, <year>2017</year>, p. <fpage>61</fpage>. </mixed-citation></ref>
<ref id="R7"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Clifford</surname>, <given-names>James</given-names></string-name></person-group>. <source>Malaise dans la culture : L&#x2019;ethnographie, la litt&#x00E9;rature et l&#x2019;art au XXe si&#x00E8;cle</source>. <edition>1<sup>re</sup></edition> &#x00E9;dition, <publisher-name>ENSBA</publisher-name>, <year>1996</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R8"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Cordier</surname>, <given-names>Marine</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>Corps en suspens : les genres &#x00E0; l&#x2019;&#x00E9;preuve dans le cirque contemporain</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>Cahiers du Genre</source>, vol. <volume>42</volume>, n<sup>o</sup> <issue>1</issue>, <year>2007</year>, p. <fpage>79</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R9"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Cordier</surname>, <given-names>Marine</given-names></string-name></person-group>. <source>Le cirque sur la piste de l&#x2019;art. La cr&#x00E9;ation entre politiques et march&#x00E9;s</source>. <publisher-name>Paris 10</publisher-name>, <year>2009</year>. <source>theses.fr</source>, <ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" ext-link-type="uri" xlink:type="simple" xlink:href="http://www.theses.fr/2009PA100126">www.theses.fr/2009PA100126</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R10"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Despres</surname>, <given-names>Alta&#x00EF;r</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>Les figures impos&#x00E9;es de la mondialisation culturelle : &#x00C0; propos de la socialisation des danseurs contemporains en Afrique</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>Soci&#x00E9;t&#x00E9;s contemporaines</source>, vol. <volume>95</volume>, n<sup>o</sup> <issue>3</issue>, <year>2014</year>, p. <fpage>109</fpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R11"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><collab>Equipo Centro de Estudios en Juventud</collab></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<chapter-title>Nuevas Pr&#x00E1;cticas Pol&#x00ED;ticas en J&#x00F3;venes de Chile : Conocimientos acumulados 2000&#x2013;2008</chapter-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>J&#x00F3;venes, cultura y pol&#x00ED;tica en Am&#x00E9;rica Latina : algunos trayectos de sus relaciones, experiencias y lecturas (1960&#x2013;2000)</source>, <article-title>&#x00E9;dit&#x00E9; par Sara Victoria Alvarado et Pablo Vommaro</article-title>, <publisher-name>CLACSO : Homo Sapiens Ediciones</publisher-name>., <year>2010</year>, pp. <fpage>263</fpage>&#x2013;<lpage>91</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R12"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Foucault</surname>, <given-names>Michel</given-names></string-name></person-group>. <source>Du Gouvernement des vivants. Cours au Coll&#x00E8;ge de France</source>. <publisher-name>Le Seuil</publisher-name>, <year>2012</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R13"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Goudard</surname>, <given-names>Philippe</given-names></string-name></person-group>. <source>Arts du cirque, arts du risque : instabilit&#x00E9; et d&#x00E9;s&#x00E9;quilibre dans et hors la piste</source>. <publisher-name>Universit&#x00E9; Montpellier III</publisher-name>, <year>2005</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R14"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Harcha</surname>, <given-names>Ana Cort&#x00E9;s</given-names></string-name></person-group>. <source>Pr&#x00E1;cticas de teatralidad en Chile a partir del trabajo de Andr&#x00E9;s P&#x00E9;rez Araya</source>. <publisher-name>Editorial Universitaria</publisher-name>, <publisher-loc>Universidad de Chile</publisher-loc>, <year>2017</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R15"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Heinich</surname>, <given-names>Nathalie</given-names></string-name></person-group>. <source>Le paradigme de l&#x2019;art contemporain : structures d&#x2019;une r&#x00E9;volution artistique</source>. <publisher-name>Gallimard</publisher-name>, <year>2014</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R16"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Le Bonniec</surname>, <given-names>Fabien</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>&#x00C9;tat de droit et droits indig&#x00E8;nes dans le contexte d&#x2019;une post-dictature : portrait de la criminalisation du mouvement mapuche dans un Chili d&#x00E9;mocratique</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>Amnis</source>, n<sup>o</sup> <volume>3</volume>, <month>septembre</month> <year>2003</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R17"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Leroux</surname>, <given-names>Louis Patrick</given-names></string-name>, et <string-name><given-names>Charles R.</given-names> <surname>Batson</surname></string-name></person-group>. <source>Cirque Global : Qu&#x00E9;bec&#x2019;s expanding circus boundaries</source>. <publisher-name>McGill-Queen&#x2019;s University Press-MQUP</publisher-name>, <year>2016</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R18"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Mignolo</surname>, <given-names>Walter D.</given-names></string-name></person-group> <source>La idea de Am&#x00E9;rica Latina. La herida colonial y la opci&#x00F3;n decolonial</source>. <publisher-name>Editorial Gedisa</publisher-name>, <year>2007</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R19"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Mu&#x00F1;oz del Campo</surname>, <given-names>Norma</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>La culture au Chili : r&#x00E9;flexions sur un processus de constitution d&#x2019;une cat&#x00E9;gorie d&#x2019;intervention publique</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>Cahiers des Am&#x00E9;riques latines</source>, n<sup>o</sup> <volume>72-73</volume>, <year>2013</year>, pp. <fpage>183</fpage>&#x2013;<lpage>99</lpage>. </mixed-citation></ref>
<ref id="R20"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Pinto</surname>, <given-names>Gabriel</given-names></string-name>, et <string-name><surname>Salazar</surname>, <given-names>Julio</given-names></string-name></person-group>. <source>Historia contemporanea de Chile V. Ni&#x00F1;ez y juventud</source>. <publisher-name>&#x00C9;dition inconnue</publisher-name>, <publisher-loc>LOM Ediciones</publisher-loc>, <year>2002</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R21"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Quijano</surname>, <given-names>An&#x00ED;bal</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>Coloniality of Power And Eurocentrism In Latin America</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>International Sociology</source>, vol. <volume>15</volume>, n<sup>o</sup> <issue>2</issue>, <year>2000</year>, pp. <fpage>215</fpage>&#x2013;<lpage>32</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R22"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Ranci&#x00E8;re</surname>, <given-names>Jacques</given-names></string-name></person-group>. <source>Le partage du sensible : esth&#x00E9;tique et politique</source>. <publisher-name>La fabrique &#x00C9;ditions</publisher-name>, <year>2000</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R23"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Rivard</surname>, <given-names>Jacinthe</given-names></string-name></person-group>. <source>Le mouvement paradigmatique autour du ph&#x00E9;nom&#x00E8;ne des jeunes qui viven des difficult&#x00E9;s : l&#x2019;exemple du programme Cirque du Monde</source>. <publisher-name>Montr&#x00E9;al</publisher-name>, <year>2007</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R24"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Salam&#x00E9;ro</surname>, <given-names>Emilie</given-names></string-name></person-group>. <source>Devenir artiste de cirque aujourd&#x2019;hui : espace des &#x00E9;coles et socialisation professionnelle</source>. <publisher-name>Toulouse 3</publisher-name>, <day>1</day> <month>janvier</month> <year>2009</year>. <source>theses.fr</source>, <ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" ext-link-type="uri" xlink:type="simple" xlink:href="http://theses.fr/2009TOU30201">theses.fr/2009TOU30201</ext-link>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R25"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Santos</surname>, <given-names>Boaventura de Sousa</given-names></string-name></person-group>. <source>&#x00C9;pist&#x00E9;mologies du Sud : mouvements citoyens et pol&#x00E9;mique sur la science</source>. <publisher-name>Descl&#x00E9;e de Brouwer</publisher-name>, <year>2016</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R26"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Santos</surname>, <given-names>Boaventura de Sousa</given-names></string-name></person-group>. <source>Refundaci&#x00F3;n del Estado en Am&#x00E9;rica Latina : Perspectivas desde una epistemolog&#x00ED;a del Sur</source>. <publisher-loc>Ediciones Abya-Yala</publisher-loc>, <publisher-name>Universidad Polit&#x00E9;cnica Salesiana</publisher-name>, <year>2010</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R27"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Sayad</surname>, <given-names>Abdelmalek</given-names></string-name></person-group>. <source>L&#x2019;Immigration ou les paradoxes de l&#x2019;alt&#x00E9;rit&#x00E9;. L&#x2019;Illusion du provisoire, Tome 1</source>. <publisher-name>Raisons d&#x2019;agir</publisher-name>, <year>2006</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R28"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Shusterman</surname>, <given-names>Richard</given-names></string-name></person-group>. <source>L&#x2019;Art &#x00E0; l&#x2019;&#x00E9;tat vif. La pens&#x00E9;e pragmatiste et l&#x2019;esth&#x00E9;tique populaire</source>. <publisher-name>Les &#x00C9;ditions de Minuit</publisher-name>, <year>1992</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R29"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Sizorn</surname>, <given-names>Magali</given-names></string-name></person-group>. <source>Trap&#x00E9;zistes : Ethnosociologie d&#x2019;un cirque en mouvement</source>. <publisher-name>Presses Universitaires de Rennes</publisher-name>, <year>2013</year>.</mixed-citation></ref>
<ref id="R30"><mixed-citation publication-type="journal"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Spiegel</surname>, <given-names>Jennifer Beth</given-names></string-name></person-group>. &#x00AB;&#x2009;<article-title>Social Circus: The Cultural Politics of Embodying &#x201C;Social Transformation&#x201D;</article-title>&#x2009;&#x00BB;. <source>TDR/The Drama Review</source>, vol. <volume>60</volume>, n<sup>o</sup> <issue>4</issue>, <month>d&#x00E9;cembre</month> <year>2016</year>, pp. <fpage>50</fpage>&#x2013;<lpage>67</lpage>. </mixed-citation></ref>
<ref id="R31"><mixed-citation publication-type="book"><person-group person-group-type="author"><string-name><surname>Spinelli</surname>, <given-names>C&#x00E9;line</given-names></string-name></person-group>. <source>Circuits d&#x2019;un art itin&#x00E9;rant : festivals de cirque et &#x00E9;changes artistiques entre la France et le Br&#x00E9;sil</source>. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>, <publisher-name>EHESS</publisher-name>, <day>1</day> <month>janvier</month> <year>2015</year>. <source>theses.fr</source>, <ext-link xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" ext-link-type="uri" xlink:type="simple" xlink:href="http://theses.fr/2015EHES0687">theses.fr/2015EHES0687</ext-link>.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>
