Skip to main content
Article

Editors

Author
  • Absinthe Editors

How to Cite:

Editors, A., (2017) “Editors”, Absinthe: World Literature in Translation 22. doi: https://doi.org/10.3998/absinthe.9537

Downloads:
Download XML

26 Views

10 Downloads

Published on
2017-04-01

Peer Reviewed

Etienne Charrière received a BA and an MA in French in Modern Greek from the University of Geneva (Switzerland). Since 2009, he has been a doctoral student in Comparative Literature at the University of Michigan, where his research is on the transnational rise of the novel in the late Ottoman Empire. Etienne translates from Greek, Armenian and English into French.

Emily Goedde received an MFA in literary translation from the University of Iowa. While at Iowa, she was co-editor of exchanges, an online journal of literary translation. She is currently a Phn candidate in the Department of Comparative Literature at the University of Michigan, where she researches Chinese poetry from the 1930s and 40s. Her work has been published in 91st Meridian, The Iowa Review, exchanges and Discoveries: New Writing from The Iowa Review as well as in the anthology Jade Mirror: Women Poets of China (White Pine Press, 2013).