Welcome
Absinthe: World Literature in Translation is an open access literary magazine that emphasizes the publication of works previously untranslated into English. We prioritize contemporary works of fiction, poetry, and creative nonfiction. Absinthe does not publish scholarly articles nor does it accept unsolicited submissions.
Founded by Dwayne D. Hayes in Farmington Hills, Michigan, Absinthe has been publishing works in translation since 2003. In 2014, Absinthe was relocated to the University of Michigan’s Department of Comparative Literature, where the journal expanded its reach from European literature to world literature.
Published once a year in digital form and in print, Absinthe is edited by graduate students in the Department of Comparative Literature, as well as by occasional guest editors. Each issue focuses on a specific theme, with an emphasis on transnational approaches.
Issues are available to download (free via pdf) or to purchase in print (use link to individual issues below to order hard copies).
Latest News Posts
Absinthe Volume 29 Announcement
Posted by Absinthe Editors on 2023-12-18
Absinthe Volume 29: Translating Jewish Multilingualisms The editors of Absinthe: World Literature in Translation are pleased to announce the launch of our new issue, Translating Jewish Multilingualisms. Edited by Marina Mayorski and Maya Barzilai, Absinthe 29 presents a collection of historically overlooked literary works from writers across the world. Featuring poetry and prose, [...]
Read More







